Translation for "revolotearon" to english
Revolotearon
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Después de los ojos de O'Bryan revolotearon, su pecho se agitaba, y se acabó.
After o'Bryan's eyes fluttered, his chest heaved, and it was over.
Luego revolotearon los pajarillos y ambos cuidaron de sus crías
They built a nest and brought up their young, the youngsters fluttered around in the nest and both parents shared the job.
Detrás de él revolotearon alas.
Wings fluttered behind him.
Sus dedos revolotearon sobre las teclas.
His fingers fluttered above the keys.
Todos los gorriones revolotearon hacia arriba;
All the sparrows fluttered up into the air;
Los murciélagos revolotearon y luego también fueron quedando en silencio.
The bats fluttered, then sank into silence.
Los billetes revolotearon hasta el suelo, a los pies de Rebecca.
The bills fluttered to the floor at Rebecca’s feet.
Los billetes revolotearon, aletearon y fueron a parar al suelo.
The banknotes fluttered and spun and settled to the floor.
Le revolotearon las pestañas al abrir los ojos. —Hola.
His eyes fluttered open. “Hey.”
Diferentes imágenes suyas revolotearon por mi mente.
Images of her fluttered through my mind in rapid succession.
Sus manos revolotearon hacia la cruz de su pecho.
Her hands fluttered to the cross on her bosom.
verb
Revolotearon sobre el maíz sin hacer ruido, observándome.
Hovering over the cornfield, not making a sound, just watching me.
Las hadas revolotearon en círculo alrededor de Mendigo y de Kendra.
The fairies hovered in a ring around Mendigo and Kendra.
Los feux follets revolotearon un poco y formaron un círculo en el aire;
The feu foUets danced about a bit. then formed a circle and hovered in the air.
Un par de palomas revolotearon sobre el tejado hasta posarse encima del puñado de chimeneas.
A pair of pigeons hovered about the rooftop and landed on the chimney stack.
—¡Esperad! —gritó Fritti. Los dos fla-fa’az negros se detuvieron y revolotearon sobre su cabeza—.
"Wait!" cried Fritti, and the two black fla-fa'az stopped and hovered.
Ellos volvieron a girar, pero esta vez se detuvieron en lo alto y revolotearon como una nube que cubría el cielo.
They looped back again, but this time they stopped high above and hovered like a cloud that covered the sky.
Los transportes revolotearon sobre Croatoan durante un ratito antes de aterrizar a un kilómetro de distancia en un campo sin sembrar.
The transports hovered over Croatoan for some small amount of time before landing a klick away in an unsown field.
Se limitó a prestar atención a las placas de las mejillas, y sus dedos revolotearon sobre los botones en un espasmo de fascinación y titubeo.
turned his attention to my wristplates, his fingers hovering over the buttons in a spasm of fascination and hesitation.
Un momento después sus pensamientos se alejaron de Heime y el concierto y la foto y revolotearon otra vez en torno a la lección.
After a moment her thoughts drew back from Heime and the concerto and the picture – and hovered around the lesson once more.
verb
Unos murciélagos revolotearon por el cielo;
Bats flitted over the sky;
Los buhos despertaron en los robles y los murciélagos revolotearon.
Owls woke in the oaks and bats flitted.
Vagas ideas de Nettleton le revolotearon por la cabeza.
      Vague thoughts of Nettleton flitted through her mind.
Formas más vagas revolotearon a través de mi visión.
More shadowy shapes flitted across my vision.
Faerïes atraídas por la música revolotearon en el aire cinabrio.
Faeries lured by the singing flitted in the cinnabar air.
Sus ojos revolotearon de un lado al otro, sin duda se preguntaba si yo estaba allí.
His eyes flitted to and fro, no doubt wondering if I was there.
Las hadas no tardaron en acudir. Varias de ellas revolotearon alrededor de la fuente.
It did not take the fairies long. Several flitted around the fountain.
Toda la noche, las mariposas de verano revolotearon alrededor de la ventana de Amory;
All night the summer moths flitted in and out of Amory’s window;
Los ojos de Alice revolotearon desde los míos hacia el teléfono que estaba encima de su bolso;
Alice’s eyes flitted from mine to the phone on top of her leather bag and back.
verb
Como una nube de avispas gigantes, las rayas revolotearon alejándose.
Like a cloud of giant hornets the rays wheeled off in disorder.
Dos halcones revolotearon por encima; sus sombras inmensas sobre la ardiente arena.
Two hawks wheeled overhead, their shadows immense on the baking sand.
Dos halcones revolotearon en lo alto, sus sombras inmensas sobre la ardiente arena gris.
Two hawks wheeled overhead, their shadows immense on the baking grey sand.
—La linterna volvió a juguetear por el interior y sus sombras revolotearon por las paredes como ogros acechantes—.
The torchlight played around again, their shadows wheeling over the walls like stalking ogres.
Una bandada de loros de color verde y naranja revolotearon por encima de ellos, chillando aún más fuerte que los autobuses y las motos.
A flock of green-and-orange parrots wheeled overhead, screeching louder than the buses and scooters.
Padre e hijo revolotearon por encima del laberinto y del palacio del rey y luego sobrevolaron a toda velocidad la ciudad de Crosos y las rocosas costas de Creta. Ícaro reía de pura alegría. –¡Libres, padre!
They wheeled above the maze and the king’s palace, then zoomed across the city of Knossos and out past the rocky shores of Crete. Icarus laughed. “Free, Father!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test