Translation for "revisión" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
36. Puesto que la finalidad de esta revisión de la Constitución era permitir una adaptación del texto constitucional, y que ha interrumpido el plazo fijado para la revisión constitucional, el párrafo 1 del artículo 284 de la Constitución, relativo al momento de la revisión constitucional, dispone ahora que la última ley de revisión para determinar el tiempo de revisión es la última ley ordinaria de revisión.
36. Since this revision of the Constitution to bring it into line with the Treaty interrupted the established time period for revisions of the Constitution, article 284, paragraph 1, of the Constitution, concerning the timing of revisions, now provides that the latest revision law for the purposes of the timing of revisions shall be the latest ordinary-revision law.
Esas son las revisiones.
Those are the revisions.
Haciendo la revisión tal vez.
Doing revision probably.
- ¿Cómo va la revisión?
-How's the revision going?
Buscando expediente revisiones Malasia.
Searching Malaysian revisions file.
¿Revisión para mañana?
Revised music for tomorrow?
Esta es mi revisión.
This is my revision.
¿Cuántas cirugías de revisión?
How many revision surgeries?
vine por una revisión.
I come for revision.
- Agarra las revisiones.
- Grab those revisions.
Sí, revisión de cicatrices.
Yeah, scar revision.
La revision incluye secuestros.
Revising to include abductions.
Revisión, se le llama, como revisión, volver a ver.
Revision, it's called, like revision, to see again.'
No habría ni revisiones ni ensayos.
There could be no more revising or rehearsing.
«Para un centenar de visiones y revisiones».
A hundred visions and revisions.
   - Una ligera revisión, Zebadiah.
Slight revision, Zebadiah.
las novelas se someten a revisión.
novels undergo revision.
Revisiones de «Kortirion»: Douglas A.
‘Kortirion’ revisions: Douglas A.
Pedía más cortes y revisiones.
He asked for further cuts and revisions.
Aprobación, con revisión, en la misma fecha.
Approval with revision same date.
Guías, una revisión de la historia, instrucciones.
Guidelines, a revision of history, instructions.
noun
Estas revisiones también servirán para informar a los procesos de revisión del MANUD y complementarlos.
These reviews will also inform and complement the UNDAF review processes.
Renuncia a la revisión secundaria por el comité encargado de la revisión de los contratos
Waiver of secondary review by the contract review committee
Su revisión se coordina con la undécima revisión del SVS.
Its review is coordinated with the eleventh review of the AVS.
Hagamos una revisión.
Let's review.
Está en revisión.
It's on review.
Revisión y ajustes:
Review and adjustments:
- para una revisión.
- for a review.
Estoy bajo revisión.
I'm under review.
- Es una revisión.
- It's a review.
¿Una revisión rápida?
A quick review?
"Revisión de impuestos."
Free tax review.
- ¿Revisión de casos?
- Case review? - Yes.
—Pero hay un proceso de revisión… —No hay proceso de revisión, doctor.
“But the review process…” “There is no review process, Doc.
—Pero hay un proceso de revisión
“But the review process…”
—¿Cuándo será la revisión?
“When’s the review?”
En la revisión decía…
At the review he said—
Pedirá una revisión del caso.
“He’ll demand a review.”
El comité de revisión del currículo.
The curriculum-review committee.
La reflexión y la revisión son el antídoto.
Reflection and review is the antidote.
—No hay proceso de revisión, doctor.
There is no review process, Doc.
—Una revisión puede servirme.
I can use the review.
Es preciso realizar una revisión muy completa.
A comprehensive review is required.
noun
El régimen de gobernanza de las instituciones de Bretton Woods necesita una revisión general.
The governance regime of the Bretton Woods institutions needs to be overhauled.
Sin embargo, consideramos que todo el proceso de desarme necesita una revisión general.
However, we believe that the whole disarmament process is in need of a major overhaul.
1) Revisión de las leyes y los sistemas en materia de vivienda
(1) Overhaul of housing laws and systems
Es preciso realizar urgentemente una revisión completa de la facilitación del comercio.
There is an urgent need for comprehensive trade facilitation overhaul.
Sin embargo, el Gobierno no ha anunciado una "revisión total del sistema".
However, the Government has not announced an `overhaul of the system'.
- La diversificación de las fuentes de financiación y la revisión del sistema de recuperación de costos;
:: Diversifying funding sources and overhauling the cost recovery system;
- mantenimiento, revisión y reparación de aviones;
The aircraft maintenance overhaul and repair industry;
Prosigue diciendo que el Código necesita una "meticulosa revisión" en este caso.
It goes on to say that the Code is in need of a "thorough overhaul" in this regard.
Este último es resultado de una revisión completa del código precedente.
The latter is the result of a complete overhaul of the previous code.
La 51 terminará la revisión.
51 will finish the overhaul.
Los transductores requieren una revisión.
Transducers require an overhaul.
Necesito una revisión rápida.
I need a quick overhaul.
Hallé eso durante la revisión.
Found that during overhaul.
Una revisión completa será muy cara.
An overhaul is expensive.
No es una revisión.
Not an overhaul.
Necesitamos una completa revisión.
We need a complete overhaul.
- Una revisión y reparación total?
- A total overhaul?
Te hace falta una buena revisión.
You need overhauling'.
Haremos una pequeña revisión.
We'll do a little overhaul.
Una revisión muy necesaria.
A much needed overhaul.
—No necesito revisiones —dijo.
“Don't need an overhaul,”
¿Eso es la revisión del deflector del puente?
Is that the bridge deflector overhaul?
Podría provocar una… revisión.
It could provoke a… an overhaul.
Probablemente, necesitaba una revisión a fondo.
It probably needed a massive overhaul.
Hemos de continuar con la revisión de las doscientas horas.
We have to continue the two-hundred-hour overhaul.
Los procedimientos de inspección, en particular, requieren una revisión seria.
The reporting procedures, particularly, are in serious need of an overhaul.
La guardia necesitaba una revisión completa, comenzando en la parte superior.
The guard needed a complete overhaul, starting at the top.
Robots a hacer una revisión completa del mecanismo.
Robots here twice a year to give the poor gadget a complete overhaul.
Allí no habrá manera de efectuar una revisión. Escoge otro. —No puedo, Puckett.
There will be no facilities for overhaul there. Pick another.” “I can’t, Puckett.
noun
- Y la revision?
- And what about the audit?
-Una revisión general sobre todos vuestro bienes.
An audit of your entire fortune.
Envian Ash Lewis para una revision fiscal.
They're sending Ash Lewis out for the audit.
Parece que esperaba una revisión.
- It's like he's expecting an audit.
La revision paso.
The audit went through.
He estado haciendo la típica revisión de siempre de munición...
So I've been doing the old end of tour ammo audit...
Pues, el asuntito de la revisión de cuentas.
Well, you know there was that little IRS audit thing?
Hacen su revision anual.
They're doing their annual audit.
Estoy terminando la revision anual.
I'm compiling the end-of-year audit.
De todas formas te hacen una revisión, sabes. No importa.
And they audit you anyway, you know. It don't matter.
Al igual que con las revisiones de ingresos, tarde o temprano todos los ciudadanos recibían uno.
Like an income tax audit, sooner or later every citizen got one.
En ese momento, aquella revisión contable parecía haber asumido el nivel de inquina personal.
A level of personal venom now seemed to be driving the audit.
Querría disponer de cinco batallones de tropas Fremen antes de nuestra primera revisión de cuentas de la CHOAM.
I'd like five full battalions of Fremen troops before the first CHOAM audit."
—Señora Drummer, indique a todos los equipos disponibles que se encarguen de la reparación y la revisión de seguridad de la Rocinante.
“Mister Drummer, please put all available teams on finishing the repairs and security audit for the Rocinante.”
Os pido que ordenéis una revisión completa de todo el proceso y una nueva calificación de las composiciones del Gran Examen.
I demand that you order a full audit of the process we used and a rejudging of the Grand Examination essays.
La idea es venderles un paquete jurídico, con informe de cuentas y revisión incluidos, a las congregaciones de la Iglesia de todo el país.
The idea is to sell a legal package, including accounting and auditing of the Swedish church assets all over the country.
La pregunta está en el formulario que te dan en la consulta del médico donde vas a hacerte la revisión médica justo después de la audición.
The question’s on the form they give you at the doctor’s office for the physical exam right after your audition.
Acabamos de completar una revisión de las cartas de personal de nuestro Departamento, verificando la información cifrada y comparándola con los hechos.
We have just completed an audit of the personnel cards for our Department, checking the information coded on them against the facts.
noun
Se han establecido unas condiciones previas para la realización de revisiones médicas repetitivas a fin de comprobar la idoneidad para el desempeño de determinadas profesiones que conllevan graves riesgos para la salud hasta que el joven cumpla los 21 años.
It set pre-requisite conditions to conduct repetitive medical exams for fitness of performing certain professions that entail extensive health hazards until the youth reaches 21 years of age.
Para este colectivo no sólo se adquieren pisos dotados del mobiliario y la vajilla indispensables, sino que también se les somete a una revisión médica y se organiza su tratamiento, se les facilita el asesoramiento que necesiten y se resuelven todas aquellas cuestiones relativas a su formación e incorporación al mundo laboral.
Not only are apartments with the requisite furniture and housewares acquired for the orphanage graduates, the graduates are also given medical exams, treatment is arranged for them, they are given proper counselling, and issues associated with their schooling and job placement are addressed.
Por último, los programas de estudios, libros de texto y documentos de exámenes se someten a revisión para evitar que por inadvertencia se deslice cualquier estereotipo sobre los géneros.
Finally, curricula, textbooks and exam papers are gender-proofed to avoid any inadvertent gender stereotyping.
Este programa incluye: formación de auxiliares romaníes, confección de un cuestionario, actividades de los equipos de enfermería comunitaria, revisiones ginecológicas y utilización del cuestionario.
The programme included: education of Roma assistants, creation of a questionnaire, activities of community nursing teams, gynaecological exams and the implementation of a questionnaire.
¡Como hecho de menos mi revisión anual de próstata!
Like I miss my annual prostate exam!
Fue a hacerse una revisión. ¿Vale?
He went to the exam room to get examined.
Terminaré su chequeo con una revisión de próstata.
I'll finish your exam with a prostate check.
- ¿Una revisión para qué?
An exam for what?
Sé que le hicieron una revisión médica.
I know there's been a medical exam.
¿Cómo fue la revisión ocular?
How was the eye exam?
Sra. Cantwell, le haré una revisión pélvica rápida.
Mrs Cantwell, just a quick pelvic exam.
- Estas revisiones son privadas.
- These exams are private.
La segunda muestra del cuarto de revisiones.
The second sample from the exam room.
Tengo que hacer una revisión para mi prueba.
I have to revise for my exam.
—¿Y no podría tratarse de una revisión técnica?
“Not just doing an engineering exam or something?”
El único cambio, desde ese día, fue que se acabaron las revisiones médicas.
The only change was that the medical exams stopped.
Presenta la demanda y espera a que lo citen para una revisión médica.
File the claim and wait for a medical exam.
—Vuelve con las otras chicas, cariño, es hora de la revisión.
“Back with the other girls, dear, time for your exam.”
Es la hora de la comida de los reclusos y después tiene que someterse a revisión médica.
Inmate mealtime at the moment and after that he’s scheduled for a medical exam.
Se presentó el mes pasado y, como sabéis, estamos esperando la revisión médica.
It was filed last month and, as you know, we’re waiting for the medical exam.
Algo que le sirviera para dar conversación cuando entraba en la consulta a hacer la revisión.
Something he could use for conversation when he entered the exam room.
El examen neurológico ha resultado normal, incluyendo la revisión de los doce nervios craneales.
The neuro exam was normal, including assessment of the twelve cranial nerves.
A la otra chica joven también le dieron un sedante, antes de hacerle una revisión rutinaria.
The other young girl got a sedative too, before he began a perfunctory exam.
Pero por algún motivo, el 15 de febrero fue al edificio Flood para pasar una revisión en la oficina de Pinkerton.
But on February 15 he somehow got himself to the Flood Building for an exam in the Pinkerton office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test