Translation examples
noun
(Excl. exams)
(excluidos exámenes)
Breast exam
Exámenes de mama;
Similarly, the additional exams and the first correction exam are also free.
Del mismo modo, los exámenes adicionales y el primer examen de recuperación son también gratuitos.
Exam year
Año de examen
Registration for exams in
Inscripciones en los exámenes de
Medical exam
Examen médico
(d) Exam systems which ensure the exams are assessed at the professional level; and
d) Sistemas de examen que garanticen que los exámenes sean evaluados a nivel profesional; y
Exam's tomorrow.
El examen es mañana.
Sergeant's exam.
- El examen de sargento.
I studied for my exams, my exams, my exams.
Yo aprobé mis exámenes. Exámenes, exámenes...
Not bar exam, civil service exams...
Examen de abogacía no, examen para funcionario...
- lieutenant's exam.
- su examen para teniente.
Uh, practice, exam, second exam, more practice.
Uh, practicas, examen, segundo examen, mas practicas.
Exams are approaching.
—Se acercan los exámenes.
The sergeant's exam."
El examen para sargento.
It was like any other exam;
Era como un examen;
We were doing exams.
Teníamos exámenes.
She's got her future all planned out, general science exams, medical exams, surgical exams, a place in a hospital.
Tiene el futuro perfectamente planificado, exámenes generales de ciencia, exámenes de medicina, exámenes de cirugía, una plaza en un hospital.
‘There’s no exams at this phase.’
En esta fase no hay exámenes.
No proctor for school exams.
Que no nos supervisen durante los exámenes.
There were no entrance exams.
No había exámenes de ingreso.
“What exam is it today?”
–¿Qué examen tienes hoy?
noun
An interministerial decree sets the conditions for organizing the entry exam.
Un decreto interministerial fija la organización de las pruebas de ingreso.
If necessary, written exams should be replaced by oral exams, and vice versa.
Si es necesario, se sustituirán las pruebas escritas por pruebas orales y viceversa.
Promotion exams also include a question on corruption.
Las pruebas de ascenso también incluyen una pregunta sobre corrupción.
Exam room
Sala de pruebas
What kind of exam?
¿Qué clase de pruebas?
- They got exams?
-¿Van a superar la prueba?
- And serial exams.
- Y una serie de pruebas.
for their exams.
Quiero decir, para sus pruebas.
It's the written exam.
Es la prueba escrita.
I have exams.
Por las pruebas.
-You take the exam?
-¿Hiciste la prueba?
We are taking exams.
Necesitamos hacerle algunas pruebas.
The exam was blessedly fast.
Por suerte para ella, la prueba fue rapidísima.
And some seasons are final exams.
En algunas ocasiones se trata de la prueba final.
There was an entrance exam I had to pass.
Había una prueba de ingreso a la escuela.
“I finally passed the real estate exam.”
—¡Por fin he superado las pruebas para agente inmobiliaria!
Ester’s entry exam work is leaning against the wall.
Las pruebas de acceso de Ester están apoyadas contra la pared.
Overseas exams received
Reconocimientos médicos recibidos del extranjero
In-house medical exams
Reconocimientos médicos a nivel interno
MEDICAL EXAMS CONSULTATIONS
Reconocimientos médicos completos
I'll take the stupid exam!
Me someteré al reconocimiento.
Food poisoning in Exam 3.
Intoxicación alimentaria en reconocimiento 3.
External exam only.
Reconocimiento sólo externo.
Let's go to Exam 4...
Vamos a Reconocimiento 4...
I'm gonna do a quick exam.
Haré un reconocimiento rápido.
Did she book an exam?
¿Sí? ¿Quiere un reconocimiento?
Exam room three.
Sala de reconocimiento tres.
You know, give yourself an exam.
Ya sabes, hazte un reconocimiento médico.
Thirteen exams over the last four years.
Trece reconocimientos en 4 años.
“Can we get on with the exam?”
—¿Podríamos continuar con el reconocimiento?
“Was there any significant finding during this exam?”
—¿Descubrió algo significativo durante el reconocimiento?
‘What kind of exam was it that you gave him?’
– ¿Qué clase de reconocimiento le hizo?
For me anyway.” “But what's with the medical exam?
Al menos para mí. —Pero, ¿qué tiene que ver con todo eso el reconocimiento médico?
And I bathed the baby and did his exam.
Y bañé al niño y le hice un reconocimiento.
Do the DNA swab in the exam room.
–Le tomo muestras de ADN en la sala de reconocimiento.
You want a ten thousand dollar exam?
—¿Quieres un reconocimiento de diez mil dólares?
The first test is Monday afternoon, a physical exam.
La primera es el lunes por la tarde, un reconocimiento físico.
It set pre-requisite conditions to conduct repetitive medical exams for fitness of performing certain professions that entail extensive health hazards until the youth reaches 21 years of age.
Se han establecido unas condiciones previas para la realización de revisiones médicas repetitivas a fin de comprobar la idoneidad para el desempeño de determinadas profesiones que conllevan graves riesgos para la salud hasta que el joven cumpla los 21 años.
Not only are apartments with the requisite furniture and housewares acquired for the orphanage graduates, the graduates are also given medical exams, treatment is arranged for them, they are given proper counselling, and issues associated with their schooling and job placement are addressed.
Para este colectivo no sólo se adquieren pisos dotados del mobiliario y la vajilla indispensables, sino que también se les somete a una revisión médica y se organiza su tratamiento, se les facilita el asesoramiento que necesiten y se resuelven todas aquellas cuestiones relativas a su formación e incorporación al mundo laboral.
The programme included: education of Roma assistants, creation of a questionnaire, activities of community nursing teams, gynaecological exams and the implementation of a questionnaire.
Este programa incluye: formación de auxiliares romaníes, confección de un cuestionario, actividades de los equipos de enfermería comunitaria, revisiones ginecológicas y utilización del cuestionario.
Like I miss my annual prostate exam!
¡Como hecho de menos mi revisión anual de próstata!
He went to the exam room to get examined.
Fue a hacerse una revisión. ¿Vale?
I'll finish your exam with a prostate check.
Terminaré su chequeo con una revisión de próstata.
An exam for what?
- ¿Una revisión para qué?
I know there's been a medical exam.
Sé que le hicieron una revisión médica.
How was the eye exam?
¿Cómo fue la revisión ocular?
Mrs Cantwell, just a quick pelvic exam.
Sra. Cantwell, le haré una revisión pélvica rápida.
- These exams are private.
- Estas revisiones son privadas.
The second sample from the exam room.
La segunda muestra del cuarto de revisiones.
“Not just doing an engineering exam or something?”
—¿Y no podría tratarse de una revisión técnica?
The only change was that the medical exams stopped.
El único cambio, desde ese día, fue que se acabaron las revisiones médicas.
File the claim and wait for a medical exam.
Presenta la demanda y espera a que lo citen para una revisión médica.
“Back with the other girls, dear, time for your exam.”
—Vuelve con las otras chicas, cariño, es hora de la revisión.
Inmate mealtime at the moment and after that he’s scheduled for a medical exam.
Es la hora de la comida de los reclusos y después tiene que someterse a revisión médica.
It was filed last month and, as you know, we’re waiting for the medical exam.
Se presentó el mes pasado y, como sabéis, estamos esperando la revisión médica.
Something he could use for conversation when he entered the exam room.
Algo que le sirviera para dar conversación cuando entraba en la consulta a hacer la revisión.
The other young girl got a sedative too, before he began a perfunctory exam.
A la otra chica joven también le dieron un sedante, antes de hacerle una revisión rutinaria.
But on February 15 he somehow got himself to the Flood Building for an exam in the Pinkerton office.
Pero por algún motivo, el 15 de febrero fue al edificio Flood para pasar una revisión en la oficina de Pinkerton.
noun
Forensics have found prints in the prelim exam of the car, but none of them match our records.
Los forenses encontraron huellas en el carro pero ninguna esta en nuestros registros.
He took the exam 20 times and in the end they just gave it to him!
Lo rindió 20 veces y terminaron por darle el registro.
DELSA AND HARRIS PICKED UP A warrant at Thirty-sixth District Court that would allow them to enter Carl Fontana’s residence, then waited for Jackie to come out of a pretrial exam.
Delsa y Harris recogieron la orden de registro en el Tribunal del Distrito treinta y seis para entrar en casa de Carl Fontana y esperaron a que Jackie saliera de una vista preliminar.
“That thing has so many different flaps and little compartments, you could easily turn the wrong cogwheel—” “Chronograph Studies is one of the exams you have to pass to become an adept, and I did all that ages ago.”
Este trasto tiene tantos registros y cajoncitos que es muy fácil hacer girar la ruedecita equivocada… —La cronografía es una de las asignaturas que hay que aprobar para alcanzar el grado de adepto, y no hace tanto que pasé por eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test