Translation for "reté" to english
Reté
verb
Similar context phrases
Translation examples
Reté a los miembros del Grupo a que se ocuparan de las cuestiones más complicadas que nos dividían y a que me presentaran recomendaciones visionarias, pero posibles.
I challenged the members of the Panel to take up the toughest issues that divide us and to give me recommendations that are far-sighted but possible.
Por último, el año pasado, sobre la base de la conclusión de que las Naciones Unidas son una verdadera fuerza para el bien del mundo, reté a la Organización a que aprovechara su fuerza para lograr mejor ese objetivo.
Finally, last year, building on the conclusion that the United Nations is a real force for good in the world, I challenged the Organization to harness its strength to better achieve that purpose.
Asi que le reté a un duelo.
So I challenged him to a duel.
- Lo reté a un duelo.
- Challenged him to a duel.
Lo reté a una pelea.
I have challenged him to a fight.
Naturalmente, reté a duelo a su asesino.
So naturally, I challenged his murderer to a duel.
Te reté antes ...
I challenged you before...
Porque reté a Abaddon.
Because I challenged Abaddon.
Yo reté a Walt sin haber sido provocado.
I challenged Walt without provocation.
Lo reté a duelo... y aceptó.
I challenged him to a duel, and he accepted.
No reté a mi rey, le serví.
I didn't challenge my king, I served him.
Aun peor, lo reté en publico.
What's worse, I challenged him in public.
—A mí sí —la reté, con apariencia sincera—.
‘I do,’ I challenged her, looking earnest.
Reté a Chalize a que intentase doblegarme sin tocarme —dijo Gavin—.
"I challenged Chalize to try to break my will without touching me," Gavin said.
¿Aún no tienes un nombre verdadero? —Aún no. Soy el hijo mayor de Chmeee. Lo reté y luchamos; él ganó.
"No true name?" "Not yet. Eldest son of Chmeee. I challenged. We fought. Father won.
–No resultará fácil, ni siquiera para alguien tan vivo como tú -me previno. –¡Ponme a prueba! – lo reté a mi vez.
   “It won't be easy, even for one with as light a touch as yours,” he warned me.    “Try me!” I challenged him in return.
–Ven y recupérala, entonces -le reté. –Pronto, en cuanto pueda, pero antes me aseguraré de que estás a salvo -su voz se había endurecido.
“Come and get it, then,” I challenged. “Soon, as soon as I possibly can. I will make you safe first.” His voice was hard.
—No me pidas que haga eso —dijo Lucas con un hilo de voz —. No me des esa opción. —¿Tienes miedo de que te guste lo que oigas? —lo reté. Lucas no contestó.
"Don't ask me to do this," Lucas said quietly. "Don't give me that chance." "Are you afraid you'll like what you hear?" I challenged him. Lucas didn't answer.
—Parece muy aburrido —dijo Oboe. —Sí, todo me fastidiaba cada vez más —dijo Acólito—, hasta que un día protesté. Reté a mi padre y luché con él.
"This grows boring," Tunesmith said. Acolyte said, "Yes, it grew boring until I wanted to scream. One day I screamed challenge and fought my father. He let me go.
Reté a los jóvenes a comprobarlo tratando de tomar por sorpresa a don Juan. – A mi abuelo nadie lo agarra desprevenido -dijo Lucio orgullosamente-. Es brujo.
I challenged the young men to prove it to themselves by trying to sneak up on don Juan. "You just can't sneak up on my grandpa," Lucio said proudly. "He's a brujo."
En aquella época, ella no era tan refinada, y la convencí —bueno, de hecho la reté— a hacer una carrera para ver quién subía más rápido a uno de los árboles en un extremo del jardín. Gané yo.
She was a bit less ladylike at the time, and I convinced her—well, challenged her—to race me to the top of one of the trees on the edge of the garden. I won.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test