Translation for "retorciéndose" to english
Similar context phrases
Translation examples
Pataleando, agitándose, retorciéndose y volteando con abundantes temblores
shaking, twisting and shivering his hide.
Con sus brazos en espiral retorciéndose como algodón de azúcar.
Its spiral arms twisting like cotton candy being spun.
Siento como si estuvieran retorciéndose mis entrañas.
It... It feels like my insides are being twisted.
# Justo como ese río retorciéndose por un terreno arenoso #
♪ Just like that river twisting through a dusty land ♪
Retorciéndose, girándose, arañando la tapa con las uñas ensangrentadas.
Twisting, turning, scratching at the lid with bloody fingernails.
Comienza a hacer esta cosa, doblando y retorciéndose.
He starts doing his thing, twisting and turning.
Maldito. Espero que este retorciéndose y abrasándose en el mismo infierno.
I hope he's twisting and turning in some special hell.
Estás atrapado, Danny, como un ratón retorciéndose en papel adhesivo.
You're trapped, Danny, like a mouse wriggling on glue paper.
Mírelo, retorciéndose, intentando entender lo que es aceptable.
- Look at him, wriggling about, trying to think what's acceptable!
Nunca antes había tenido algo retorciéndose en mi boca.
I've never had something wriggling in my mouth before.
Entonces ahora habrá dos bichitos retorciéndose ahí abajo.
That'll be two little critters wriggling round down there, then.
Ella se convulsionó de risa, retorciéndose como un cachorro.
She dissolved into giggles and wriggled like a puppy.
Pero el cuerpo siguió retorciéndose, negándose a morir.
But the body went on wriggling, refusing to die.
Ella se apretó contra él, retorciéndose en una inequívoca invitación.
She pressed herself close, wriggling in unmistakable invitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test