Translation for "reticencias" to english
Similar context phrases
Translation examples
Esta percepción puede originar una reticencia a ayudar a las pequeñas empresas.
This perception may create a reluctance to support small enterprises.
La reticencia de los testigos a declarar se debe principalmente a la situación de la seguridad.
The reluctance of witnesses to testify was mostly due to the security situation.
El desafío que tenemos por delante consiste en superar la reticencia de algunos Estados Miembros de avanzar en esa dirección, reticencia que es la principal razón del estancamiento en nuestras deliberaciones.
The challenge before us is to overcome the reluctance of some Member States to move in that direction -- a reluctance that lies at the heart of the stalemate in our deliberations.
Si la prevención es tan barata, ¿por qué hay tanta reticencia a invertir en ella?
If prevention is so cheap, why are people so reluctant to invest in it?
- Reticencia de los hombres a la contracepción
– Male reluctance to use contraceptives;
- Las reticencias de la población frente al proyecto de remodelación del sistema educativo;
- Reluctance on the part of population groups with regard to the reorganization of the education system;
- Reticencia de las personas de edad en relación con la práctica de la escisión.
Reluctance of older persons to oppose the practice of excision;
Acceso de la mujer a la misma financiación: reticencias de los bancos en el Yemen
Women's access to same financing: Yemeni banks reluctant
- Reticencia de ciertas prostitutas a utilizar el condón.
Reluctance of some prostitutes to use condoms;
- y la reticencia vinculada a los prejuicios de los hombres.
- reluctance based on men's prejudices.
- Entiendo su reticencia, de Rainault.
- I understand your reluctance.
- Ya previmos su reticencia.
- We anticipated your reluctance.
Con la mayor reticencia.
- With great reluctance.
Se comprende su reticencia.
BUSH: You can understand their reluctance.
Estoy... estoy sintiendo reticencia.
I'm... I'm sensing reluctance.
Aunque mostró cierta reticencia.
Though he showed some reluctance.
Hemos enfrentamos ciertas reticencias.
We face some reluctance.
—¿Y de ahí su reticencia?
Hence your reluctance?
Se soltaron con reticencia.
With reluctance, they released each other.
—Se rio ante mi reticencia—.
He laughed at my reluctance.
Por una vez, no hubo ni asomo de reticencias.
For once, there was no sign of reluctance.
Henry asintió con reticencia.
With reluctance Henry nodded.
El cuchillo fue retirado con reticencia.
The knife was withdrawn, with obvious reluctance.
–Puede imaginarse su reticencia.
You can imagine their reluctance.
El trauma que sufren las víctimas se ve agravado por el estigma social y la reticencia a abordar el problema.
The victims’ trauma is compounded by social stigma and reticence to address the issue.
No sucede lo mismo en el terreno de la educación donde ha habido reticencias con respecto a la integración de los niños con discapacidad en el sistema escolar.
It was different in the context of education, where there was reticence regarding integration of disabled children into the school system.
Nuestra autocomplacencia y nuestra reticencia, rayanas con la complicidad, pueden tener un costo irreparable para nosotros.
Our complacency and reticence, bordering on complicity, can cost us irretrievably.
He tomado la palabra a esta hora tardía con cierta reticencia.
It's with a degree of reticence that I am taking the floor at this late hour.
La reticencia de los donantes es más pronunciada cuando se trata de construir nuevas cárceles.
137. The reticence of donors is most marked when it comes to the construction of new prisons.
La reticencia a reconocer la voluntad colectiva de las comunidades es una dificultad que debe superarse.
Reticence to recognize the collective agency of communities is a challenge that needs to be overcome.
También existe cierta reticencia de parte de algunos gobiernos a considerar el voluntariado como un terreno abierto a la intervención pública.
There is also some reticence on the part of some Governments to consider volunteering as a domain for public intervention.
La reticencia de dichos países de honrar sus compromisos es tanto más inexplicable a la luz de los gigantescos gastos militares en los que incurren.
Their reticence to honour commitments was all the more inexplicable in light of their enormous military expenditures.
Aludió también a la reticencia de las autoridades a autorizar el acceso de la comunidad internacional a la región de Ogaden.
Belgium stated the reticence of authorities to ensuring access of the international community to the Ogaden region.
El ACNUR debería abandonar su reticencia con respecto a esta cuestión y coordinar las actividades para resolver el problema.
UNHCR should renounce its reticence concerning that issue and coordinate efforts to resolve the problem.
Eso explicaría tu reticencia.
It would explain your reticence.
Pero me ha frenado su reticencia.
But I thought you seemed reticent.
Esta cuidada reticencia.
This careful reticence.
Esto es reticencia, ¿lo sabes?
This reticence is, you know?
La panacea a toda la reticencia.
The panacea for all reticence.
Comprendo sus reticencias.
I understand your reticence.
Puedes entender sus reticencias, papá.
You can understand his reticence, Dad.
- Porque usted podría ser arrestado por reticencia.
- Because you could be arrested for reticence.
Podría entender tu reticencia, pero soy...
I could understand your reticence, but I'm a...
Con tiempo su reticencia se irá.
In time, their reticence will fade.
También su rubor y sus reticencias.
Also the blush, and the reticence.
Toda reticencia se esfumó.
All the reticence disappeared.
Y a él le gustó la reticencia.
And he was grateful to her for her reticence;
Su reticencia era más marcada que de costumbre.
His reticence was as marked as usual.
—Le pido disculpas por mi reticencia.
‘I’m sorry for my reticence.
Había una nota de reticencia en la voz del piloto.
There was a reticence in the pilot's voice.
No entiendo su reticencia.
Sir, I don't understand your reticence.
noun
Estoy harto de sus acusaciones y reticencias.
I'm tired of your accusations and your innuendos.
Bradfield replicó, procurando evitar que en sus palabras se advirtiera reticencia: –Este nivel no era el de nadie. Profesionalmente, Harting era un caso único.
'It was no one's,' Bradfield replied, choosing to avoid the innuendo. 'Professionally, he was a solitary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test