Translation for "retallo" to english
Retallo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Eso debería concedernos una media hora para pasar por el retallo hasta la torre central.
That should give us a half-hour to crawl along that ledge to the central tower.
Se volvió para correr a lo largo de los retallos y dejarse caer en la saliente, pero allí estaba de nuevo el olor del otro.
He turned to run along the ledges and drop down to the overhang; but here was the scent of other again.
El retallo que corría por la parte trasera del palacio hizo que llegar hasta la torre central fuera poco más que un paseo tranquilo.
The ledge that ran along the back of the palace made reaching the central tower a matter of hardly more than a casual stroll.
—No hay parapeto a lo largo de ese lado, pero sí un retallo de unos tres palmos de espesor donde la muralla externa se une con la trasera del palacio.
‘There’s no parapet along that side, but there’s a ledge a couple of feet wide where the outer wall joins the back of the palace.
Oyó un ruido en lo alto de la saliente, se apartó de un salto del círculo de cenizas y vio a Fa que bajaba por los retallos de la roca.
He heard a noise on the top of the overhang, leapt out of the circle of ashes and there was Fa coming down the ledges of rock.
Siguió el olor a lo largo de los retallos, sobre la terraza, y llegó así a la orilla del agua. Arriba quedaba el camino que llevaba a las mujeres de hielo.
He followed the scent along the ledges that lay above the terrace until it led to the place where the terrace petered out by the water and the way to the ice women lay above him.
Me refugié durante una hora debajo de un retallo en la roca, mientras una lluvia torrencial corría por las pendientes desnudas, sin señales de ruinas o vehículos visibles en la oscuridad centelleante que me rodeaba;
For an hour I sheltered beneath a narrow ledge of rock as the torrential downpour cascaded over the bare hillside with no sign of ruins or vehicles visible in the flickering, crashing gloom around me.
La turbación del señor Biswas llenó de regocijo a Ajodha y a Tara, hasta que él también se echó a reír, y después, en la acogedora galería trasera de la casa de Tara —aunque tenía paredes de barro se alzaba sobre columnas como es debido, tenía tejado de paja bien delimitado y retallos de madera en los tabiques, y refulgía con dibujos de dioses hindúes—, contó lo de los plátanos, al principio en tono fanfarrón, pero al notar que Tara le ofrecía comprensión, entendió perfectamente lo que había sufrido, se desmoronó y se echó a llorar, y Tara le estrechó contra su pecho y le secó las lágrimas.
Mr. Biswas’s embarrassment delighted Ajodha and Tara, until he was laughing too; and then, in the cosy back verandah of Tara’s house-though it had mud walls it stood on proper pillars, had a neat thatched roof and wooden ledges on the half-walls, and was bright with pictures of Hindu gods-he told about the bananas, blusteringly at first, but when he noticed that Tara was giving him sympathy he saw his own injury very clearly, broke down and wept, and Tara held him to her bosom and dried his tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test