Translation for "resultado de las acciones" to english
Resultado de las acciones
Translation examples
result of the actions
Un resultado de esta acción ha sido la masacre de Pando.
One result of such action had been the Pando massacre.
En modo alguno estos factores son inevitables; son resultado de la acción humana.
These factors are not in any way fated; they result from human action.
El hambre no es una cuestión de destino; el hambre es el resultado de la acción o la inacción humana.
Hunger is not a question of fate; hunger is the result of human action or inaction.
No obstante, están persuadidos de que la crisis actual del país es el resultado de las acciones de los políticos.
Nevertheless, they are convinced that the crisis that currently prevails in the country is the result of the actions of the politicians.
Como resultado de esa acción, los efectivos enemigos cruzaron hacia la orilla oriental del río.
As a result of that action, the enemy troops crossed to the river's east bank.
Son el resultado de una acción decidida.
They are the result of resolute action.
En diciembre de 2013 el resultado de esta acción fue:
As of December 2013, the result of this action was:
Esos logros son el resultado de la acción colectiva.
These achievements are the result of collective action.
La exclusión de los niños puede ser el resultado de las acciones de distintos agentes.
The exclusion of children can result from the actions of a number of different agents.
Esto, hoy, es el resultado de nuestras acciones.
This, today, this is just the result of our actions.
No llegó a ver los resultados de su acción.
He didn’t see the results of his action.
Fueran cuales fuesen las razones, los resultados de la acción serían duraderos.
Whatever the reasons, the results of the action would be around for a long while.
Sus geólogos están de acuerdo en que los diamantes son un resultado de la acción volcánica.
Your geologists all agree that diamonds result from volcanic action.
tiene también un enorme potencial amplificador de los resultados de la acción colectiva.
By socializing knowledge, it also has the power to amplify the results of collective action.
Sin embargo, estamos en pie de guerra y podría ser el resultado de una acción enemiga.
However, we're on a war footing and it could be the result of enemy action.
No los hemos sacado de la línea de fuego sólo para que mueran como resultado de nuestras acciones.
We didn’t get them out of the line of fire just to die as a result of our actions.
El problema de su motor no se debía al azar ni a un defecto de fabricación, era el resultado de una acción ofensiva.
its engine problem wasn't the result of chance or some manufacturing flaw, it was the result of offensive action.
Sin embargo, abriendo las válvulas no se hacía daño alguno, y el capitán se sintió mejor como resultado de su acción.
However, no real harm was by opening the valves, and the captain felt better as a result of the action.
Un sueño se convierte en realidad como resultado de tus acciones, y tus acciones están controladas en gran parte por tus hábitos.
A dream becomes reality as a result of your actions, and your actions are controlled, to a large extent, by your habits.
Señala también, sin embargo, que el número de muertes resultantes de los desastres naturales se ha reducido como resultado de las acciones de prevención de las posibles catástrofes, así como de las inversiones que se han hecho para adoptar medidas preventivas.
It also notes, however, that the number of deaths from natural disasters has declined as a result of actions to prevent potential catastrophes and of investments made in preventive mechanisms.
Estadísticas para la transparencia, la rendición de cuentas y los resultados: Plan de Acción de Busán para las Estadísticas
Statistics for transparency, accountability and results: Busan Action Plan for Statistics
Esas condiciones deben ser resultado de las acciones o políticas del gobierno anfitrión o serle claramente atribuibles.
These conditions must result from actions or policies of the host government, or be clearly attributable to that government.
En octubre de 2007, cerca de 80 de sus sitios web dejaron de funcionar de manera sorpresiva, como resultado de la acción del Gobierno de los Estados Unidos.
In October 2007, around 80 of his websites were shut down without warning, as a result of action by the United States Government.
160. En otros casos, la separación puede producirse como resultado de una acción iniciada por el Estado, por ejemplo, cuando se detiene, encarcela, deporta, etc. a un hijo o a uno o ambos padres.
In other cases, separation may occur as a result of action initiated by the State, for example when a child or one or both of his or her parents is detained, imprisoned, deported, etc.
De hecho, esa desviación ya ha tenido lugar esta mañana, pero no como resultado de una acción emprendida por la delegación de los Países Bajos.
Indeed, this morning that departure had already taken place, but it was not as a result of action undertaken by the Netherlands delegation.
La persona objeto de discriminación y las personas que ayuden a las víctimas de discriminación no pueden verse expuestas a consecuencias desfavorables como resultado de las acciones destinadas a cumplir la prohibición de discriminación.
Person subjected to discrimination and persons who help victims of discrimination may not be exposed to unfavourable consequences as a result of actions aimed at fulfilling the prohibition of discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test