Translation for "restituyendo" to english
Translation examples
verb
a) Fortalecer las instituciones de transición y restablecer la estabilidad y el imperio del derecho en todo el territorio de la República Democrática del Congo, restituyendo así la paz y el progreso a su población;
(a) To strengthen the transitional institutions and to re-establish stability and the rule of law over the entire territory of the Democratic Republic of the Congo, thereby returning peace and progress to its people;
b) Fortalecer las instituciones de transición y, en particular, establecer efectivamente la Comisión Electoral Independiente, la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y el Observatorio de los Derechos Humanos, y restaurar la estabilidad y el Estado de derecho en todo el territorio de la República Democrática del Congo, restituyendo así la paz y el progreso a su población;
(b) To strengthen the transitional institutions, in particular to set up effectively the Independent Electoral Commission, the Truth and Reconciliation Commission and the Human Rights Monitoring Centre, and to reestablish stability and the rule of law over the entire territory of the Democratic Republic of the Congo, thereby returning peace and progress to its people;
b) Fortalecer las instituciones de transición y restablecer la estabilidad y el imperio del derecho en todo el territorio de la República Democrática del Congo, restituyendo así la paz y el progreso a su población;
(b) To strengthen the transitional institutions and to re-establish stability and the rule of law over the entire territory of the Democratic Republic of the Congo, thereby returning peace and progress to its people;
Se están restituyendo los servicios públicos básicos, se está restaurando el pleno suministro de energía eléctrica y el aeropuerto internacional de Puerto Príncipe ya está abierto a vuelos civiles.
Basic public services are returning; full electric power is being restored; the Port-au-Prince international airport is now open to civil flights.
278. La forma más positiva de resolver el tema en cuestión es restituyendo al niño privado del cuidado parental al seno de una familia, ya sea biológica, adoptiva o de acogida.
278. The most positive way for solving the issue concerned is to return a child left without parental care to a family environment - biological, adoptive, or foster family.
A este respecto, también valdría la pena que se considerara el proceso mediante el cual un Estado adoptante puede dejar de adoptar una reclamación o varias reclamaciones, restituyendo de tal manera al reclamante su capacidad individual para llevar adelante la reclamación y solucionarla como cuestión privada.
In this connection, it would also be worth while to consider the process by which an espousing State may cease to espouse a claim or claims, thus returning to the claimant the individual capacity to pursue and settle the claim as a private matter.
Los miembros del Consejo también dijeron que estaban gravemente preocupados porque el Gobierno del Iraq se negaba obstinadamente a cooperar restituyendo los bienes kuwaitíes robados, en particular los archivos nacionales de Kuwait y pidieron al Iraq que resolviera urgentemente ese problema.
Council members also said they were gravely concerned at the persistent refusal of the Government of Iraq to cooperate by returning stolen Kuwaiti property, in particular the national archives of Kuwait, and called on Iraq to resolve this problem urgently.
La función del artículo 27 era poner término al proceso de despojo restituyendo los bienes a sus propietarios originales y, de no ser posible, indemnizándolos por la pérdida.
The function of article 27 was to reverse the process of dispossession by returning something to the original owners and where this was not possible to compensate for its loss.
La JS1 recomendó que se adoptasen medidas adecuadas en materia de acceso a la tierra para facilitar la repatriación y garantizar unas condiciones dignas de reinstalación restituyendo a los repatriados las parcelas que eran de su propiedad antes del éxodo.
JS1 recommended that appropriate measures be taken with regard to access to land by returnees and to ensure satisfactory conditions for their resettlement by returning to them the plots they had owned before the exodus.
Cuánto tiempo pasará exactamente antes de que dichos metales sean filtrados por la lluvia, restituyendo los suelos a su estado preindustrial, es algo que, según explica McGrath, dependerá de su composición.
How long before rain leaches them out, returning soils to a preindustrial state, would depend, McGrath says, on their composition.
Y esta masa oculta de micelio transforma el moho de las hojas podridas, restituyendo los nutrientes —nitrógeno, potasio, fósforo— al suelo con el fin de alimentar a los futuros organismos del bosque.
And it is this hidden mass of mycelium that converts the rotted leaf mould, returning the nutrients – nitrogen, potassium, phosphorus – to the soil to nourish the forest’s future life.
El caballero les había oído comentar en incontables ocasiones los supuestos milagros que obró en Pax Tharkas restituyendo la vida a los muertos mediante el simple contacto de su mano o haciendo crecer miembros sanos sobre los supurantes muñones de los heridos.
There had been some weird rumors about the witch among the men. Rumors of miracles performed at Pax Tharkas, of the dead returning to life at her touch, of limbs growing back onto bloody stumps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test