Translation for "resoplar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
¡Soplaré y resoplaré y su casa derribaré!
I'll huff I'll puff and I'll blow your house down.
Entonces, me enojaré y resoplaré, ¡y haré explotar tu casa!
Then I'll huff, and I'll puff, and I'll blow your house in!
- ...fluir y resoplar...
- Flowing and the blowing...
¿No puedes oír su resoplar? #
♪ can't you hear her blowing?
Ni siquiera he tenido que jadear o resoplar para derribarla
I don't even have to huff or puff to blow her down.
¡Soplaré y resoplaré, hasta derribar la puerta!
I'll huff and puff and blow your door in.
¡Y soplaré y resoplaré y su casa derribaré!
I'll huff, and I'll puff and I'll blow your house down!
¡Está a punto de resoplar!
She's about to blow!
Voy a soplar y resoplar y tu casa derribar.
I am gonna huff and puff... and blow your house down.
Don oyó resoplar a McGavin.
Don could hear McGavin blowing out air.
D'Agosta oía resoplar a Waxie detrás de él.
D’Agosta could hear Waxie blowing hard behind him.
Hizo una pausa para resoplar y Bill dijo con mucha paciencia: –Lo admito.
He paused to blow and Bill said patiently: “I admit that,”
—Nada a sotavento, papá, excepto un grupo de ballenas… ¡Ahora esa vuelve a resoplar…!
Nothing to leeward, Dad, bar a pod of whales - there she blows again!
Righter tiende a resoplar mucho cuando está confundido, frustrado o sólo fastidiado.
Righter tends to blow out a lot when he is confused, frustrated or just pissed off.
Kali estuvo calentándose todo el día. Ahora está listo para resoplar. ¡Miren!
Kali has been heating up all day—now she’s ready to blow—watch!
El Loco empezó a gruñir y resoplar agarrándose la entrepierna del pijama. —Calma, Franko.
The Looner began to puff and blow, and claw at the crotch of his pyjamas. “Easy, Franko.
Primero se impacientó. Luego sintió vergüenza y se puso a resoplar y jadear entre dientes.
He grew first impatient, then embarrassed, huffing and blowing through his teeth.
Mort esperaba que Ted se inflara, resoplara y tratara de derribar la casa de alguien, pero no lo hizo.
Mort expected Ted to huff and puff and try to blow somebody's house down, but Ted did not.
Deteniéndose a menudo para resoplar, para secarse el sudor de los ojos y recuperar el aliento, el reverendo le contó la historia a su compañera.
Pausing often on the way up to blow, to wipe the sweat from his eyes and to regain his wind, the Bishop told the story to his companion.
verb
Cuando todavía podías subir las escaleras sin resoplar, 35... se fueron, 36... 37...
Oh, 35, Time to father a family, build a fortune, 35, a year when you could run up the stairs without panting for breath, 35, gone, 36, 37,
Deja de resoplar.
Let go of my pant.
Explícate, pero para de resoplar.
Tell me why, but first stop panting.
Deja de resoplar y jadear así, es muy...
Will you stop puffing and panting like that, it's really...
Los dos caballos, que tenían miedo, se pusieron a resoplar y a sacudir las riendas.
The two horses were frightened and began to pant and shake their bridles.
En el acto aparecieron los ojos centelleantes de la locomotora y pudo oírse su resoplar fatigoso.
Soon afterward the fiery eye of the locomotive appeared in the darkness, and at the same time its panting breath and whistling could be heard.
Y cantos de animales y oscuro resoplar de cuerpos ligados en la excitación de un amor que rayaba ya en la muerte.
Mixed with animal sounds and the low panting of bodies clutched in the orgasm of a love that was beginning to feel like death.
Podía oír al jabalí resoplar y resollar, intentando encontrar un camino para trepar a la piedra entre los árboles.
I could hear the boar snuffling and panting, trying to find a way up the rock into the trees.
—Me imagino que a la gente le apetece huir de la histeria de las fiestas navideñas —dijo Martin. Le costaba esfuerzo no resoplar mientras subía la cuesta que conducía hasta la casa.
‘People like to get away from all the Christmas hubbub,’ said Martin, trying not to pant too much as they trudged up the hill towards the hotel.
verb
Estrictamente resoplar-y-eructar.
Strictly chug-and-belch.
Cada vez que alguien canta, tenemos que resoplar.
Every time someone sings, we got to chug.
No quiero resoplar alcohol fuerte encima de todo este vino.
I don't want to chug hard alcohol on top of all this wine.
La oí resoplar un poco el otro día, y quería diagnosticar el problema.
I heard it chugging a little the other day, and I wanted to diagnose the problem.
¿Quieres resoplar estos refrescos como dos muy buenos amigos?
Want to chug these cream sodas like two really good bros?
¡Vas a a disfrutarlo, vas a resoplar.
You're getting your groove on, chugging along.
(Otra vez el resoplar de la máquina).
(Again the machine-chug.)
Carr oyó al motor resoplar suavemente.
He heard the motor softly chugging.
El tren, después de resoplar, lanzar una nube de vapor y emitir un gemido metálico, empezó a avanzar a nuestro lado.
With a chug of steam and a metallic groan, the train began to move beside us.
oigo los trenes chocar, las cadenas castañetear, la locomotora resoplar, bufar, aspirar, soltar vapor y mear.
I hear the trains collide, the chains rattle, the locomotive chugging, snorting, sniffing, steaming and pissing.
Era la primera máquina de este tipo que se veía en la zona, y la gente acudía de todos los rincones del condado de Yavapai para maravillarse y resoplar al contemplarla.
It was the first bulldozer to be seen in these parts, and people came from all over Yavapai County to marvel at it chugging away.
a lo lejos oyó un tren ronronear y resoplar y, a continuación, la risa de una niña pequeña. Sophie. Vianne sonrió.
from far away, she heard the chugging purr of a train and then the sweet sound of a little girl’s laughter. Sophie. Vianne smiled.
Tras verlo arrancar justo cuando estaba pagando su billete, Seward corrió por el edificio embarrado por la inundación para alcanzar aquel behemot que no dejaba de resoplar y que salía del andén número siete.
Seeing it pull away just as he was paying for his ticket, Seward sprinted across the flood-stained building to reach the chugging behemoth as it left the seventh bay door.
El cúmulo de sensaciones que bombardeaban a Mitchell al llegar a la esquina era tal —los incesantes cláxones de los taxis, el resoplar de los motores de los camiones, los gritos de los hombres que como hormigas empujaban carros atestados de nabos o chatarra— que habría hecho que le diera vueltas la cabeza aunque hubiera estado absolutamente sobrio y en mitad del día.
The amount of sensations bombarding Mitchell as he reached the corner—the incessant honking of the taxis, the chugging of the truck engines, the shouts of the ant-like men pushing carts piled with turnips or scrap metal—would have made Mitchell dizzy even if he were completely straight in the middle of the day. This was like a contact buzz on top of a buzz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test