Translation for "reserva de recursos" to english
Reserva de recursos
  • resource reservation
Translation examples
resource reservation
Para numerosos países de la CEPE una reducción del empleo no constituye necesariamente una perspectiva inmediata, ya que hay actualmente varios grupos que representan reservas de recursos humanos infrautilizados, como por ejemplo adultos de mediana edad, mujeres y jóvenes desempleados.
A decline in employment is not necessarily an immediate prospect for many UNECE countries as there are several currently under-utilised human resource reserves, for instance younger old persons, women and unemployed youth that may be mobilised.
¿Cómo es posible que África, con el 18,5% de la población mundial y las mayores reservas de recursos naturales del mundo, tenga una participación de sólo el 1% del producto nacional bruto en el mundo y el 2% del comercio mundial, mientras que las tres personas más ricas del mundo poseen activos equivalentes al producto nacional bruto combinado de los 48 países más pobres?
How is it that Africa, with 18.5 per cent of the world's population and the world's largest natural resource reserves, has only 1 per cent participation in the world gross national product and 2 per cent of world trade, while the world's three richest individuals own assets equal to the combined gross national product of the 48 poorest countries?
Las actuales relaciones económicas internacionales, marcadas por las desigualdades que impone el proceso de globalización neoliberal, colocan a África en total desventaja. ¿Cómo puede decirse que el proceso de globalización es inclusivo y ofrece oportunidades y beneficios para todos, cuando África, que agrupa al 18,5% de la población mundial y tiene las mayores reservas de recursos naturales del mundo, tiene una participación en el producto interno bruto mundial de sólo un 1% y del 2% del comercio mundial? ¿Es acaso casual que de los 49 países menos adelantados, 34 sean africanos, que de los 42 países pobres altamente endeudados, 34 sean de África?
Current international economic relations, which are characterized by the inequalities imposed by the neo-liberal globalization process, leave Africa at a total disadvantage. How can it be said that the globalization process is inclusive and offers opportunities and benefits for all when Africa, which comprises 18.5 per cent of the world's population and has the largest natural resource reserves in the world, accounts for only 1 per cent of gross domestic product and 2 per cent of the world's trade? Is it a coincidence that 34 of the 49 least developed countries are in Africa? Is it a coincidence that 34 out of the 42 heavily indebted poor countries are in Africa?
Es importante recalcar que en África hay grandes reservas de recursos sin explotar, simplemente por falta de un entorno normativo propicio.
52. An important point that needs to be emphasized is that there are major resource reserves that are unexploited in Africa simply because of lack of an enabling policy environment.
Muchos oradores indicaron que la presión creciente a la que estaban sometidos los recursos naturales debido a unas pautas de producción insostenibles habían afectado considerablemente a las reservas de recursos naturales del planeta y, sumado a unos hábitos de consumo insostenibles y en constante aumento, había seguido exacerbando las amenazas para el medio ambiente.
61. Many speakers pointed out that the increased stress on natural resources caused by unsustainable production patterns had overexploited the planet's natural resource reserves and, combined with ever-increasing unsustainable consumption habits, had continued to exacerbate environmental hazards.
Con estas medidas que se han propuesto se reducen las emisiones sustituyendo los combustibles tradicionales (con la mejora de las viejas utilizaciones de la bioenergía o el adelanto de las nuevas) o aumentando la capacidad anual de fijación del CO2 del ecosistema terrestre (ya sea mediante un aumento de la reserva de recursos existentes o una reducción de su tasa de agotamiento).
The proposed measures achieve reduced emissions either by substituting for conventional fuels (with the up-grading of old and the advancement of new uses for bioenergy) or by increasing the terrestrial ecosystem's annual CO2 fixation capacity (by either increasing the resource reserve in existence, or by reducing its rate of depletion).
La tripulación fotografió y reconoció el territorio de Mongolia desde el espacio, lo cual proporcionó conocimientos muy valiosos de su geografía, sus reservas de recursos naturales, su geología, su superficie cultivable, sus recursos hídricos y sus condiciones climáticas.
The joint crew thoroughly photographed and surveyed Mongolia's territory from space, which provided invaluable insights into its geography, natural resource reserves, geology, agricultural land, surface waters and climatic conditions.
En el marco de la aplicación de la decisión administrativa sobre Guinea de 2009, el Grupo de Trabajo de Expertos en Diamantes presentó un informe del Servicio Geológico de los Estados Unidos sobre la evaluación de las reservas de recursos, la capacidad estimada de producción (de diamantes de aluvión) y un perfil mejorado de las distintas zonas de producción de diamantes del país.
25. As a follow-up to the 2009 administrative decision on Guinea, the Working Group of Diamond Experts submitted a United States Geological Survey report on the resource reserve assessment, the estimated (alluvial) production capacity and an improved footprint of the different diamond production areas of the country.
h) Reserva de recursos genéticos;
(h) Genetic Resources Reserve
A finales de 2006, China y el OIEA establecieron conjuntamente un centro de capacitación en materia de salvaguardias y seguridad nuclear, que organiza actividades de formación sobre inspección de salvaguardias, inventario y control de material nuclear y control de las exportaciones nucleares, mejorando así la capacidad tecnológica y las reservas de recursos humanos en los ámbitos pertinentes.
In late 2006, China and IAEA jointly established a training centre on nuclear safeguards and security, which organizes training activities on safeguards inspection, nuclear material inventory and control, and nuclear export control, thus enhancing the technological capabilities and human resources reserves in relevant fields.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test