Translation for "requisa" to english
Requisa
noun
Similar context phrases
Translation examples
6. Proceso de requisa de tierras como parte de la construcción de la barrera
6. Process of land requisition as part of the Barrier's construction
La requisa da derecho a una justa indemnización.
The requisition of property brings with it an entitlement to fair compensation.
Se requisó al pueblo ucraniano, no ya el grano, sino todos los productos alimentarios.
Not only grain, but all food products were requisitioned from the Ukrainian people.
De ello se desprende que ELSI no quedó en la situación en que se habría encontrado de no haberse producido la requisa.
It accordingly follows that ELSI was not placed in the position it would have been in had there been no requisition.
Consecuentemente, la requisa había sido una medida arbitraria incompatible con el artículo 1 antes citado.
Accordingly the requisition was an arbitrary measure contrary to article I.
c) El requerimiento de personas y la requisa de bienes.
(c) Requisitioning of persons and property
185. La Ley de adjudicación de viviendas autoriza a los municipios la requisa de viviendas.
185. The Housing Allocation Act enables municipalities to requisition residential accommodation.
La CCD-Goma declaró que las requisas eran de interés público.
RCD-Goma declared the requisitions to be in the public interest.
Cabe desde luego afirmar que, aun sin la requisa, ELSI habría quebrado ...
It may of course be maintained that, even in the absence of the requisition, ELSI would have gone bankrupt ...
a) La requisa de activos por la fuerza en sucursales del BCEAO en el sur de Côte d'Ivoire el 25 de enero de 2011;
(a) The forcible requisition of assets at branches of BCEAO in southern Côte d’Ivoire, on 25 January 2011;
Requise otros medios,
Requisition other cars,..
Requiso su bicicleta.
I'm requisitioning your bicycle.
Yo requiso ese barril.
I requisition that barrel.
"requisa sin papeleo".
"Requisitioning without paperwork."
Requise lo que necesite.
Requisition whatever you need.
Se lo requisé.
I requisitioned it.
- Requise todo el grano almacenado.
- Requisition all stocks of grain.
Requisa doble de todo.
Double requisition everything.
Falsificación de requisas no autorizadas.
Forgery of unauthorized requisitions.
Ayúdale con esa maldita requisa.
File that goddamn requisition.
No se trataba, pues, de una requisa;
It was not, therefore, a requisition;
Y, muy lamentablemente, mis hombres traen una orden para hacer una requisa de su casa. —¿Una requisa?
And—most sorrowfully—my men will be fulfilling a requisition order from your house.” “A requisition?”
Usted requisó este vehículo;
You requisitioned this craft;
—La requisa de Marienkirche. —¿Qué hay sobre ello?
“The requisition of Marienkirche.” “What about it?”
Bill requisó la bolsa del caso Scales.
Bill requisitioned the Scales bag.
—Cuando acabes, requisa también el vino de los legados.
‘When you’re done, requisition the legates’ wine too.
El patriotismo o la requisa despiadada la habían arrancado de allí.
Patriotism or ruthless requisitioning had swept these away.
—No me opongo a que requises el cigarro —digo—.
"I have nothing against your requisitioning the cigar," I say.
Requisó una pequeña casa babilonia de dos plantas.
She requisitioned a small Babylonian town house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test