Translation for "reportaje" to english
Translation examples
De motivo para la agresión sirvió el hecho de que anteriormente el Sr. Rulev había elaborado reportajes sobre los miembros de la Berkut.
The reason for the assault was that S. Rulev had prepared reportage on Berkut employees.
f) Difundir noticias, debates, investigaciones o reportajes escritos o audiovisuales sobre la vida privada, personal o familiar de una persona sin el consentimiento de esta;
(f) Broadcasting news, debates, investigations or written or audio visual reportages on the private, personal or family life of a person, without the consent of that person;
En Radio Polonia el tema de las minorías nacionales se presenta en primer lugar en los boletines de noticias y como tema de emisiones de comentarios y reportajes.
On the all—Poland radio, the theme of national minorities is presented first of all in news bulletins and as a subject matter of commentary and reportage broadcasts.
Los artículos de prensa simplemente informaban sobre noticias y acontecimientos que son objetos normales de todo reportaje.
The media articles were reportage of news and events in the normal course of reporting.
Con el apoyo de GEMSA-Lesotho se diseñó una revista sobre diversidad que incluye reportajes y artículos relacionados con la concienciación sobre las cuestiones de género.
With the support of GEMSA-Lesotho a diversity journal for use in reportage and ethics of gender aware stories was developed.
Los medios de comunicación tratan del problema de la violencia y realizan campañas de información y reportajes televisados.
The mass media are covering problems of violence, and information campaigns and television reportage are being conducted.
En 2012, un tribunal belga condenó justamente a la emisora de televisión en cuestión; no obstante, ese falso reportaje continúa difundiéndose en todo el mundo.
In 2012, a Belgian court had justly condemned the television channel in question; yet the false reportage was still being circulated worldwide.
Los boletines se elaboran de manera participativa e innovadora utilizando diversos géneros periodísticos (reportajes, narraciones y entrevistas), instrumentos multimedia y recursos mediáticos.
The newsletters are developed in a participatory and innovative way using diverse journalistic genres (reportages, stories and interviews), multimedia tools and media resources.
440. El éxito palpable de la sensibilización puede verse en el mayor número de reportajes en los medios de comunicación sobre casos de maltrato de menores.
The tangible success of the awareness can be seen by the increase reportage of child abuse cases in the media.
564. Los mensajes se difunden en forma de consejos a través de encuestas y reportajes.
564. The programme message takes the form of advice presented through investigative reports and reportage.
Lo considero el decano del reportaje estadounidense actual.
I consider you to be the dean of contemporary American reportage.
Hace reportajes, fotos para documentales.
She does photo-reportage, documentary stuff.
¿Podemos brincar el reportaje de mierda, por esta vez, Spock?
Can we skip the pitch reportage bullshit for once, Spock?
Es el sombrero lleno de ideas para reportajes.
It's the hat full of ideas for reportages.
¡Agnès! Me he quedado sin reportaje.
Good-bye to my reportage.
Para eso servirá su reportaje.
Your reportage will help us do that.
Él hace un reportaje de tu caso.
- He's gonna do a bit of reportage on your case.
Por supuesto no es un simple reportaje, es una investigación.
Of course it's not a simple reportage, it's an investigation.
Estilísticamente, estoy pensando en un reportaje.
Stylistically, I'm thinking reportage.
Además, es un reportaje social.
In addition, it is a social reportage.
Esta obra es, por lo tanto, un reportaje, y debe leerse como reportaje.
This work is, therefore, a reportage and should be read as a reportage.
Es un reportaje hecho por analogía.
It is reportage by analogy.
Reportaje sobre la obesidad.
Reportage sur l'obésité.
El reportaje fotográfico.
Ce reportage photo.
Salió hace poco en un reportaje.
Kam neulich in irgendeiner Reportage.
el reportaje sobre un hospital militar;
(3) the reportage about a military hospital;
Lleva a la muerte de la imaginación y al reportaje.
It leads to the death of the imagination and to reportage.
Está en Katmandú haciendo un reportaje.
Elle est à Katmandou en reportage.
Aquel era el tipo de reportaje por el que era conocido el tabloide.
This was the sort of reportage for which the tabloid was known.
noun
Reportajes a la prensa y actividades de información pública
Press coverage and public information activities
En la producción de Radio Naciones Unidas destacan reportajes acerca de:
10. Highlights of United Nations Radio coverage included stories about:
f) Otras esferas a las que se dio cobertura en noticias y reportajes.
(f) Other areas of news and feature coverage.
Reportajes radiofónicos, fotográficos y en vídeo de cobertura de foros democráticos
Radio, video and photo features providing coverage of democratic forums
c. Reportajes fotográficos de reuniones y actividades de la CEPAL (un promedio de 35 al año);
c. Photographic coverage of ECLAC meetings and activities (average 35 per year);
También se prevén dos reportajes gráficos para dar difusión a las actividades de mitad de período y a las elecciones.
Two photo missions are also planned for the mid-term and election coverage.
a. Reportajes fotográficos de reuniones y actividades relacionados con la CEPAL (un promedio de 35 al año);
a. Photographic coverage of ECLAC meetings and activities (average of 35 per year);
Así pues, espera que los medios de comunicación presenten las opiniones del Comité en sus reportajes.
In that connection, he hoped that the media would include the Committee's views in its coverage.
Se hizo referencia a la NEPAD en el 4% de los reportajes.
NEPAD was referred to in 4 per cent of coverage.
4. Reportajes audiovisuales
4. Audiovisual coverage . 40 - 42 19
Dije, los medios de reportaje están prohibidos.
I said, media coverage is forbidden.
Ahora volvemos a nuestro reportaje especial.
And now let's return to our on-the-spot coverage... Uh, Colonel.
- Mamá fue reportaje nacional.
-Mama got national coverage.
¿Viste todo el reportaje?
You see all that coverage?
El reportaje fotográfico ha sido bueno.
The photo coverage has been good.
¡Kinameri, no nos fastidies el reportaje!
Don't interfere with our coverage, Kinameri!
Esto es un reportaje, no una polémica. ¿ Somos amigos?
This is coverage, not controversy. Be a friend?
Volveremos con más reportajes justos y equilibrados después de...
We'll be back with more fair and balanced coverage after...
¿El reportaje de los "sin techo"?
The homeless coverage?
Los reportajes seguían aumentando.
The coverage kept expanding.
–He visto el reportaje de la televisión.
I saw the TV coverage.
Esta noche seguro que saldrá tu reportaje.
You’ll get network coverage tonight for sure.”
No había prestado demasiada atención al reportaje de la prensa.
I hadn’t paid too much attention to the newspaper coverage.
El reportaje de la televisión sobre el asalto a las embarcaciones le hizo llorar.
Television coverage of the wrenching embarcations had brought tears to Bergen's eyes.
En la edición del mediodía ofreceremos un reportaje en profundidad y una entrevista exclusiva.
We’ll have in-depth coverage and an exclusive interview for the lunchtime edition.
Con todos los reportajes de los medios de comunicación, Streech se convirtió en un lugar bastante famoso.
With all the media coverage, Streech became quite famous.
—Tengo que hablar con Muhtar por lo del reportaje de las elecciones —dijo Ka.
“I have to speak to Muhtar as part of my election coverage,” Ka said.
Los periódicos y las emisoras de televisión de Chicago son marcadamente antiabortistas en sus reportajes.
Chicago’s papers and TV stations are blatantly anti-choice in their news coverage.
Aquí tenemos todo un dossier sobre el caso, con recortes, fotos y el reportaje de la Reuter.
We have a complete file on the story, with clippings, pictures and the Reuter coverage.
noun
hace unos dos meses publicaron un gran reportaje sobre él.
they did a big write-up on him around ten months ago.
Sabía que pasar en limpio el reportaje sin duda iba a ser difícil.
I knew that writing up the story was bound to be difficult.
Entonces tengo que escribir el reportaje antes del cierre y decidir qué nombres lo firmarán.
I then had to write up the story on deadline and decide which names went on the byline.
es muy amable con los periodistas y no puede personarse haber olvidado pedirles que no mencionen su nombre en el reportaje.
she is very nice to the reporters and can’t forgive herself that she forgot to ask them not to mention her name in their write-up.
sé que el Observatorio Eskdalemuir, del British Geological Survey —el Departamento de Investigación Geológica Británico—, lo tiene, porque vi un reportaje sobre ellos.
I know the British Geological Survey’s Eskdalemuir Observatory does, because I saw a write-up on them.
soltó indirectas sobre el reportaje que dedicaría a Owad y le halagó pidiéndole que se negara a ver a reporteros de otras publicaciones;
he hinted at the write-up he was going to give Owad and flattered him by asking him to refuse to see reporters from the other newspapers;
La idea consistía en que, cuando hubiera estado el tiempo suficiente en este siglo como para poder describirlo bien, escribiría un reportaje crítico y lo pondría en una caja que podría conservarse durante cuarenta siglos. Para lo cual la enterraría donde pudiera ser excavada, en un sitio ya determinado, en el futuro.
The idea was that when he’d been in this century long enough to describe it well, he’d write up his report and put it in a box he’d have especially made to last forty centuries and bury it where it could be dug up—in a spot that had been determined in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test