Translation for "renovándose" to english
Renovándose
Translation examples
Resulta importante que la Organización siga renovándose para adaptarse a las tareas y los retos de nuestro tiempo.
Importantly, the Organization continues to undergo renewal to adapt itself to the tasks and challenges of our time.
Para conseguir esto debemos: i) mantener la integridad de los ecosistemas y la salud del sistema de sustentación de la vida del planeta, que sostiene la productividad y capacidad de la vida de adaptarse renovándose; ii) mantener la diversidad biológica de las diversas manifestaciones de la vida de la que dependen los procesos biológicos -- que reportan y seguirán reportando una serie de beneficios a los seres humanos; y iii) asegurar una dinámica sostenible de la población (tamaño, tasa de crecimiento y distribución), pues ejerce a menudo presión sobre el medio ambiente.
To do this, we must: (i) maintain the integrity of ecosystems and the continued health of the planet's life-support system -- which sustain the productivity, adaptability of renewal of all life; (ii) maintain biological diversity in the variety of life on which ecological processes depend -- processes that provide a stream of current and future benefits to human beings; and (iii) ensure sustainable population dynamics (size of population, growth rate and distribution), as it often exerts pressures on the environment.
21. Se dieron instrucciones para que siguieran renovándose los pasaportes temporales de las personas de la Faja de Gaza que residían en Jordania.
21. Instructions were issued to continue renewing the temporary passports of persons from the Gaza Strip residing in Jordan.
Por lo tanto, todo discurso, incluso si no es una reproducción literal de discursos anteriores y diferenciándose de ellos, sigue surgiendo de su seno y comunicándose con ellos, y pronto se unirá a la corriente de antiguos discursos que seguirán fluyendo y renovándose en el futuro.
Therefore, any discourse, even if it is not a verbatim reproduction of previous discourses and may detract from them, it still rises from their bosom and communicates with them, and it will soon join the current of old discourses that will continue to flow and renew into the future.
Las Naciones Unidas han dado prueba de dichas capacidades, renovándose y adaptándose a las demandas del cambiante mundo actual.
The United Nations has demonstrated such abilities by renewing and adapting itself to the demands of our changing world.
Si se tienen en cuenta las escuelas cuyo proyecto viene renovándose cada año desde 2001, hay ahora 53 escuelas que pueden valerse de esa medida en la Comunidad Francesa.
If schools whose project has been renewed annually since 2001 are taken into account, 53 are benefiting from this measure in the French Community.
- que los mandatos temáticos sigan fijándose y renovándose por períodos de tres años (recomendación 5);
— That thematic mandates continue to be set and renewed for three—year terms (recommendation 5);
Según se ha indicado ya (véase el párrafo 23), para alcanzar la sostenibilidad ambiental es necesario: a) mantener la integridad de los ecosistemas y la salud continua del sistema de sustentación de la vida del planeta, que sostiene la productividad y capacidad de la vida de adaptarse renovándose; b) mantener la diversidad biológica de las diversas manifestaciones de la vida de la que dependen los procesos biológicos -- que reportan y seguirán reportando una serie de beneficios a los seres humanos; y c) asegurar una dinámica sostenible de la población (tamaño, tasa de crecimiento y distribución), pues ejerce a menudo presión sobre el medio
25. As discussed above (see para. 23), in order to achieve environmental sustainability, it is necessary to: (a) maintain the integrity of ecosystems and the continued health of the planet's life-support systems, which sustain the productivity, adaptability and renewal of all life; (b) maintain biological diversity in the variety of life on which ecological processes depend -- processes that provide a stream of current and future benefits to humans; and (c) ensure sustainable population dynamics (size of population, growth rate and distribution), as population often puts pressures on the environment.
Cada institución necesita seguir renovándose para seguir siendo pertinente, eficiente y eficaz.
Every institution needs to continue to renew itself in order to stay relevant, efficient and effective.
La vida en crecimiento, renovándose a sí m isma.
All life growing, renewing itself.
Los E. U. A. están renovándose.
America's in a state of renewal.
Resignó su britanidad, se volvió global y dio a luz a mil subespecies, constantemente auto renovándose.
It surrendered its Britishness, went global and gave birth to 1,000 subspecies, constantly renewing itself.
Nuestra piel todavía está renovándose.
“Our flesh still renews itself.”
Mientras las hojas continúen renovándose, ellos serán nuestros amigos.
they shall remain friends as long as leaves are renewed.
El sonido seguía llegando a nosotros, renovándose sin cesar a un ritmo cada vez más trepidante.
And still the sounds continued, breathlessly renewed with a precipitate rhythm.
Inmortales, creciendo incesantemente, renovándose, siempre cambiando pero inmutables en su variación sin fin.
Immortal, indeed, growing forever, self renewing, always changing yet immutable in their endless variation.
Al comisario le parecía que el personal judicial, desde hacía unos años iba renovándose con una rapidez desconcertante.
It seemed to the superintendent that for several years the legal profession had been renewing itself with disconcerting rapidity.
—Esos últimos rayos de sol moribundo pero siempre renovándose —afirmó Polletti—, llegan a nosotros desde ciento cuarenta y nueve millones y medio de kilómetros de distancia.
“These last rays of the dying yet ever-renewing sun,” Polletti stated, “come to us from 149½ million kilometers away.
Me aseguran que pueden cargar las baterías agotadas de tu cuerpo enfermo, que tu espíritu está creciendo, renovándose, y de esta inmovilidad emergerá una mujer diferente y mejor.
They are sure they can charge the spent batteries of your sickly body, that your spirit is growing, renewing itself, and that from this immobility will emerge a different and better woman.
Mucha gente sigue balbuciendo el viejo idioma. Pero, bañadas por la luz del nuevo sol que acaba de nacer, los matices de las palabras están mudando con celeridad, renovándose.
Many people go on mumbling the old words, but in the light of the newly revealed sun, the meanings of words are shifting rapidly and are being renewed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test