Translation for "remunerarlo" to english
Translation examples
Las restricciones impuestas al funcionamiento de la Oficina de defensores públicos han debilitado indudablemente el régimen de asistencia jurídica, lo que podría plantear problemas en relación con el Pacto ya que, de conformidad con el artículo 14 y la jurisprudencia invariable del Comité, a toda persona acusada de un delito se le debe asignar un abogado, gratuitamente, si no dispone de los medios para remunerarle.
The restrictions imposed on the work of the Public Defenders Office had certainly weakened the legal aid scheme, and that could raise difficulties with regard to the Covenant given that, according to article 14 and the Committee's consistent jurisprudence, all persons charged with an offence must be assigned legal assistance free of charge if they did not have the means to pay for it.
68. El artículo 96, párrafo 1.2, prevé que la negativa a dar empleo a una persona por las citadas razones puede ser impugnada ante los tribunales antes de transcurrido un mes, mientras que en el artículo 96, párrafo 1.3, se dispone que, en el caso de que la negativa a emplear a una persona sea declarada ilegal por un tribunal, el empleador recibirá una orden judicial que le obligará a dar empleo a dicha persona y a remunerarle con el salario mínimo durante el período transcurrido desde la fecha en que se negó a darle empleo hasta el día de ejecución de la orden del tribunal.
68. Article 96(1)(2) stipulates that refusal to employ a person for the above-said reasons may be contested in court not later than within one month, while Article 96(1)(3 provides that in the event that the refusal to employ is established by the court to be unlawful, the employer shall be obligated by the court order to employ this person and to pay him compensation in the amount of the minimum wage for the period from the day of refusal to employ him to the day of the execution of the court order.
289. El párrafo 2 del mismo artículo estipula que la denegación de empleo en los casos especificados en el párrafo 1 del artículo puede ser impugnada ante los tribunales antes de transcurrido un mes, mientras que en el párrafo 3 se dispone que, en el caso de que la negativa a emplear a una persona sea declarada ilegal por un tribunal, el empleador recibirá una orden judicial que le obligará a dar empleo a dicha persona y a remunerarle con el salario mínimo durante el período transcurrido desde la fecha en que se negó a darle empleo hasta el día de ejecución de la orden del tribunal.
289. Paragraph 2 of the same article provides that refusal to employ in the cases specified in paragraph 1 of this Article may be contested in court not later than within one month, while paragraph 3 provides that in the event that the refusal to employ is established by the court to be unlawful, the employer shall be obligated by the court order to employ this person and to pay him compensation in the amount of the minimum wage for the period from the day of refusal to employ him to the day of the execution of the court order.
Para ello deben invertirse esfuerzos para construir un nuevo sistema policial, dependiente de la autoridad civil, que permita reclutar personal con vocación de servicio ciudadano, capacitarlo profesionalmente en forma adecuada y remunerarlo apropiadamente.
To this end, efforts must be made to set up a new police system which is answerable to the civilian authorities and will permit the recruitment of public-spirited personnel, provide them with suitable professional training and pay them appropriately.
Con ello se maximiza la eficiencia, ya que el Magistrado Joensen, que es el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, reside en Arusha y no es necesario remunerarlo por las tareas que desempeña para el Mecanismo.
This maximized efficiency, since Judge Joensen, who is President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, is resident in Arusha and does not require remuneration for the duties performed for the Mechanism.
El Magistrado Joensen es también el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, por lo que no es necesario remunerarlo por los servicios que presta en el Mecanismo.
Judge Joensen is also the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, and as a result, does not require remuneration for his Mechanism duties.
Además, las menores necesidades también obedecieron a que todos los magistrados asignados para ocuparse de la actividad judicial del Mecanismo durante el bienio 2012-2013 son actualmente magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y por tanto no corresponde remunerarlos por la labor que desarrollan en el Mecanismo.
Furthermore, reduced requirements also result from the fact that all judges assigned to handle judicial activity at the Mechanism during the biennium 2012-2013 are currently judges with the International Criminal Tribunal for Rwanda and therefore do not require remuneration for their duties performed for the Mechanism.
Se llevó a cabo con éxito un estudio completo de los sueldos de los funcionarios de contratación local en Ghana a fin de remunerarles con arreglo a las directrices del estudio de sueldos de la Comisión de Administración Pública Internacional.
A comprehensive salary survey for locally recruited staff in Ghana was carried out successfully to remunerate the staff according to the International Civil Service Commission salary survey guidelines. Recruitment and placement
La decisión se justificaba también desde el punto de vista económico dado que el Juez Vagn Joensen ya recibía un salario del Tribunal y no era necesario remunerarlo por el desempeño de sus funciones en el seno del Mecanismo.
The decision also made economic sense, since Judge Joensen is receiving compensation from the Tribunal, and thus does not require any remuneration for additional duties performed for the Mechanism.
Sin embargo, proporcionar a los miembros un incentivo para completar el gran número de causas adicionales sería una medida eficaz en relación con los costos, si se la compara con el de celebrar tres período de sesiones adicionales (2 de cinco semanas de duración (294.900 dólares) y 1 de tres semanas de duración (99.000 dólares)) sin remunerarlos, que es lo que se necesitaría para resolver las 75 causas adicionales.
However, providing the members with an incentive to complete the large number of additional cases would be cost-effective when compared to the cost of holding three additional sessions (2 five-week ($294,900) and 1 three-week ($99,000)) without remuneration, which would otherwise be required to dispose of the extra 75 cases.
El Châtelet es quien debe remunerarle.
- But it is the Chatelet Theater that has to remunerate!
Hay problemas en todos los ámbitos de la educación superior y es lógico esperar que los estudiantes y sus familias quieran saber que, cuando dejen la universidad contarán con aptitudes por las que alguien estará dispuesto a remunerarlos.
There are problems in all areas of higher education, and it is logical to expect that students and their families want to know that when they leave the university, they will have skills why someone would be willing to remunerate.
También puede ser que la pandemia nos obligue a repensar las ocupaciones que realmente valoramos y nos obligue a rediseñar la forma de remunerarlas colectivamente.
It may also be that the pandemic will eventually compel us to rethink occupations we truly value and will force us to redesign how we collectively remunerate them.
La volatilización se opera en dos sentidos: aquello de que habla el poeta no es real —y no es real, primordialmente, porque no puede ser reducido a mercancía—; y además la creación poética no es una ocupación, un trabajo o actividad definida, ya que no es posible remunerarla.
The volatilization operates in two directions: the thing the poet speaks of is not real—and it is not real, primordially, because it cannot be reduced to a commodity—and also poetic creation is not an occupation, a task, or a definite activity, since it cannot be remunerated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test