Translation for "recompensar" to english
Translation examples
verb
Se las utiliza para castigar a los enemigos y recompensar a los vencedores.
It is used to punish enemies and reward victors.
Se facilitará y recompensará la movilidad.
Mobility will be facilitated and rewarded.
Se deben recompensar la competencia y el rendimiento.
Competence and performance must be rewarded.
Nadie debe recompensar la violencia.
No one should reward violence.
Instrumentos para recompensar la contribución de cada funcionario
Tools to reward contribution
2. Estrategia para recompensar la contribución
2. Strategy for rewarding contribution
Recompensar la buena actuación profesional
Rewarding Performance
c) Incentivos para recompensar un traslado.
(c) Incentives to reward a move.
No se debe recompensar a la agresión.
Aggression must not be rewarded.
Recompensar y despojar.
Reward and deprive.
Yo también la recompensaré.
I’ll reward her myself.
   - Dios lo recompensará.
“God will reward him.”
SE RECOMPENSARÁ A QUIEN LO ENCUENTRE.
REWARD FOR HIS RETURN.
Y por eso, te recompensaré como es debido.
And for that, I shall provide an appropriate reward.
Por ejemplo, la práctica del precio de la novia, reconocimiento tradicional de las importantes contribuciones de las mujeres a sus familias y modo de recompensar a éstas por su pérdida, ha evolucionado hacia el concepto de compra de la novia, según el cual se considera a las mujeres como una mercancía que se puede comprar y vender.
For example, bride price, traditionally an acknowledgement of the important contribution women made to their families of birth and to recompense the family for its loss, has evolved into the concept of bride purchase, in which women are viewed as a commodity to be bought and sold.
En consecuencia, cuando Ucrania proclamó que era la propietaria de las armas nucleares heredadas de la antigua URSS que se encontraban en su territorio, no consideró esas armas como una fuerza militar propiamente dicha, sino, ante todo, como una riqueza material que podía recompensar, al menos parcialmente, sus pérdidas.
Therefore, when Ukraine proclaimed its ownership of the nuclear weapons on its territory inherited from the former USSR, it did not regard those arms as an actual military force but first and foremost as material wealth which could recompense at least partly its losses.
El acuerdo propuesto de un régimen internacional de acceso a los recursos biológicos y de participación en los beneficios en la próxima Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica podría ayudar a recompensar a las comunidades locales por sus recursos genéticos y crear incentivos para la conservación de la biodiversidad.
The proposed agreement on an international regime of access and benefit sharing at the forthcoming Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity could help to recompense local communities for their genetic resources, and create incentives for biodiversity conservation.
Nada se puede hacer para recompensar lo que perdí.
Nothing you could do could recompense me for what I've lost.
Los recompensaré de acuerdo a sus hechos... y sus abominaciones que están en su interior.
I will recompense them according to their ways... and their abominations that are in the midst of them.
¿Cómo puedo recompensar?
How can I make recompense?
Magda, amor mío... estoy impresionado con la memoria del Führer... que confiándome la música de las tropas de ocupación... quiso tal vez recompensar mi pequeño concierto de 1938.
Magda, my love. I'm impressed by the Führer's memory. By entrusting the occupation troops' music to me ... he may have wanted to recompense ... my small 1938 concert.
Te condeno a una multa de cuatro libras para recompensar a Greg e Hijos por las reparaciones y el tiempo perdido.
I sentence you to a fine of £4 to recompense Greg and Sons for repairs and lost time.
Para recompensaros en buena medida,
To do thee a sufficient recompense,
Os recompensaré íntegramente cualquier pérdida de ingresos que esto pueda ocasionaros.
Will recompense you fully for any loss of earnings.
—Por lo que se te recompensará con creces —dijo Owain para dejar las cosas claras—.
For which you will be fully recompensed, Owain said smoothly.
Le recompensaré por cuanto pueda perder al abandonar las persecuciones y las luchas.
my dear, I will recompense you for the loss of all this wild hunting and fighting.
No puedo esperar vivir entre vosotros, seáis lo que seáis tú y tu gente, sin recompensaros como es debido.
I can’t expect to live among you, whatever you and your people may be, without making proper recompense.”
Al despertar, mi primer pensamiento es recompensar a Diades con honores y oro por el agravio a que lo he sometido.
My first thought is to recompense Diades with gold or honor for the outrage I have offered.
—¡Trescientos ducados al año para recompensar la hospitalidad que usted ha encontrado en mi casa, y seiscientos luego, cuando Viniera el Duque a la ciudad!
Three hundred ducats yearly to recompense the hospitality I have given you—and six hundred later upon the coming of the Duke!
Pero yo había escuchado la Voz de Nuestro Padre y le dije: No; te has arrepentido y no por temor, sino por remordimiento, deseo de recompensar y aborrecimiento de ti mismo.
But I had heard the Voice of Our Father, and I said to him, “No, you have repented, and not out of fear but out of remorse and a desire to make recompense, and in loathing of yourself.
—Por supuesto, te recompensaré por la pérdida de los servicios de Vartain —ofreció enseguida Danilo al ver la expresión del rostro del elfo, impaciente como estaba por aprovechar cualquier ventaja—.
"Of course, I will recompense you for the loss of Vartain's services," Danilo said hastily, seeing the expression on the elf's face and eager to press any advantage.
—Así que —continuó lord Ferris— me vas a proporcionar un sólido símbolo de tu buena voluntad, que al mismo tiempo me recompensará por los problemas que ya me has causado.
Lord Ferris went on, “you are going to provide me with a very fine token of your goodwill, which will also recompense me for the trouble you’ve caused already.”
verb
Podrías hacer algo para recompensar.
Could do with a bit more requiting.
Abre tu corazón al Señor y él recompensará todas tus obras con su amor. DIA 130
Open your heart to the Lord and he will requite all your doings with his love.
"Pero si alguna viuda tiene hijos o nietos déjenlos que aprendan a mostrar piedad hacia su propia familia y a recompensar a sus padres porque esto es aceptable a los ojos de Dios."
"But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents, for this is acceptable in the sight of God."
Yo recompensaré vuestra lealtad.
I will requite your loves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test