Translation for "remunerados" to english
Remunerados
verb
Translation examples
El principal problema de un hogar encabezado por una mujer es que la persona que ejecuta las tareas remuneradas debe ejecutar también las no remuneradas.
The main difficulty for a female-headed household is that the person who performs the remunerated tasks has to perform the non-remunerated tasks as well.
actividad remunerada
remunerated activity for members of a migrant worker's family
Esto ha supuesto el final de la distinción establecida entre trabajo remunerado y no remunerado y ha favorecido a las mujeres y a las personas de bajos ingresos.
That marked the end of the distinction drawn between remunerated and non—remunerated work and thus favoured women and those on low incomes.
Autorización a ejercer una actividad remunerada
Authorization to engage in a remunerated activity
La publicación de 2006 del manual La mujer y el hombre en Georgia incluirá información sobre el trabajo remunerado y no remunerado y el empleo del tiempo.
The 2006 publication of the handbooks Women and Men in Georgia will capture the information on remunerated and non-remunerated labour, use of time budget.
Actividades sexuales remuneradas
Remunerated sexual activities
Relaciones sexuales remuneradas
Remunerated sexual relations
Los defensores asignados son remunerados por el Tribunal.
The assigned counsel are remunerated by the Tribunal.
las actividades remuneradas
of their remunerated activities
Las horas extraordinarias también son remuneradas.
Overtime was also remunerated.
Cargos docentes, subsidios de investigación... todos generosamente remunerados.
Teaching positions, research grants... all generously remunerated.
¿Se siente Ud... remunerada?
Do you feel, erm... remunerated?
Sera remunerada de alguna forma?
Is she getting remunerated in any way?
El paradero de Mermeistein sigue siendo una incógnita y continúa trabajando como testigo remunerado para el gobierno de EE UU.
The whereabouts of Mermeistein it continues being an incognito one and it continues working as witness remunerated for the government of EE UU.
Veré que usted estuviera bien remunerada... y no necesitaría ganar dinero de otra forma.
I'll see that you're well remunerated for it... and you wouldn't have to earn money in any other way.
Algún día un Zulú insomne te llamará para anunciarte una retribución remunerada justa.
Someday an insomniac Zulu calling you announced dispense justice remuneration.
Esto dice que soy el agente designado para estas tierras. Las propiedades del desierto, los, eh, los "beneficiarios no remunerados". No lo sé.
It says that I'm the designated agent for that land thing, the deseret properties, the, uh, the "non-remunerated stakeholder." I don't know.
Serán remunerados apropiadamente.
They shall be remunerated accordingly.
Quede claro que su trabajo será remunerado.
‘Of course you will be remunerated.’
Los impresores de Moscú son remunerados por letra.
Moscow printworkers are remunerated per letter.
era un puesto prestigioso, bien remunerado y duradero.
hers was a well-remunerated, prestigious post, several years in duration.
¿Por qué se me ha remunerado, se me ha dado dinero, por lo que es mi oxígeno y mi raison d’être?
Why have I been remunerated, given money, for what is my oxygen and raison d’être?
–En el mundo de las inversiones, señor Beezon, todos los que participan en una transacción son remunerados en función de lo que hayan aportado.
In the investment banking business, Mr. Beezon, everyone involved in a deal is remunerated to the extent of his contribution.
sólo un postrero residuo de orgullo profesional les impedía proponer una cuenta de ahorro remunerada al 0,45 % de interés.
only one last remnant of professional pride stopped them from proposing a savings account remunerated at 0.45 percent.
Y aun así todos me dicen que la sección más importante de una editorial, el acopio y selección de manuscritos, es la menos apreciada y la peor remunerada.
And yet they tell me that the most important department of a publishing business, which is the gathering and sampling of manuscripts, is the least considered and the least remunerated.
Dada la situación económica de Hans, lo mejor de todo era que la carta de aceptación incluía dos encargos inmediatos, uno de ellos bien remunerado (el otro, en palabras de la editorial, debería ser cedido gratuitamente «en señal de mutua buena voluntad»).
The best news of all, given Hans’s financial situation, was the inclusion in their acceptance letter of two urgent commissions, one generously remunerated (the other, in the editor’s words, should be submitted without payment “as a sign of mutual goodwill”).
En un escenario tan optimista, a medida que reconozcamos cada vez más que muchos trabajadores con empleos mal remunerados e inseguros desempeñan un papel esencial en nuestro bienestar colectivo, las políticas se ajustarán para mejorar tanto sus condiciones de trabajo como su remuneración.
In such an optimistic scenario, as we increasingly recognize that many workers in low-paid and insecure jobs play an essential role in our collective well-being, policies would adjust to improve both their working conditions and remuneration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test