Translation for "puesto remunerado" to english
Puesto remunerado
Translation examples
48. El Comité alienta al Estado Parte a que vele por que las mujeres y los hombres gocen de igual acceso a todos los puestos remunerados y le pide que presente datos estadísticos comparativos sobre este asunto en su próximo informe periódico, a fin de poder hacer una evaluación de los progresos en las medidas adoptadas.
48. The Committee encourages the State party to ensure that women and men enjoy equal access to all paid positions, and requests the State party to submit comparative statistical data on this issue in its next periodic report, in order to allow for an evaluation of progress of the measures undertaken.
492. El Comité alienta al Estado Parte a que vele por que las mujeres y los hombres gocen de igual acceso a todos los puestos remunerados y le pide que presente datos estadísticos comparativos sobre este asunto en su próximo informe periódico, a fin de poder hacer una evaluación de los progresos en las medidas adoptadas.
492. The Committee encourages the State party to ensure that women and men enjoy equal access to all paid positions and requests the State party to submit comparative statistical data on this issue in its next periodic report in order to allow for an evaluation of progress of the measures undertaken.
En el sector de gimnasios y de la educación física, la presencia de las mujeres iguala o supera a la de los hombres, pero sólo una cuarta parte de los puestos remunerados en federaciones deportivas está ocupada por mujeres.
In the fitness sector and in physical education women are represented equally or better, but in sports associations paid positions are only filled by women in one quarter of cases.
Según la TBC, desde 2006 más de diez de sus miembros (prácticamente todos los que anteriormente ocupaban un puesto remunerado) han sido despedidos de sus empleos en el Gobierno, el sector privado y el consejo municipal.
Since 2006, according to the TBC, more than ten of its members (almost every TBC member who had previously held a paid position) have been dismissed from their positions in Government, the private sector and the local council.
El puesto remunerado acababa de ser ocupado, así que todo lo que puedo hacer ahora mismo es ser voluntario.
The paid position just got filled, so all I can do is-is volunteer right now.
He pedido un puesto remunerado, y Carlos me está ayudando a impresionar al Director permitiéndome organizar esas cajas que necesita.
I applied for a paid position, and Carlos is helping me impress the director by letting me organize these boxes that she needs.
Tenían más que ver con darle un puesto remunerado en Coloso.
They had more to do with giving him a paid position at Colossus in the first place.
Me has ofrecido un trabajo a media jornada como ayudante de investigación, un puesto remunerado, por lo que sería empleada de tu bufete, ¿no? —Eso es. ¿Adónde quieres llegar?
You’ve offered me a part-time job as a research assistant, a paid position, so I would become an employee of your firm, right?” “Right. Where is this going?”
paid post
198. Otras medidas previstas en el programa son la mejora de la estructura de gestión de los servicios de empleo, la creación de una red de centros empresariales, la firma de acuerdos bilaterales sobre la creación de puestos remunerados en el sector público, la elaboración y aplicación de programas específicos de promoción del empleo de mujeres y jóvenes, la regulación de la emigración de trabajadores a otros países, y la puesta en marcha de programas en colaboración con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales.
Other measures envisaged under the programme are improvement of the management structure of the employment services, creation of a network of business centres, conclusion of bilateral agreements relating to the establishment of paid posts in the public sector, the development and implementation of targeted programmes to promote the employment of women and young people, regulation of the migration of workers to other countries and implementation of joint programmes with international and nongovernmental organizations.
Además del objetivo principal de prestar asistencia a los desempleados para que encuentren trabajo, el programa también tiene como fin proporcionar formación profesional a los desempleados, crear puestos remunerados en el sector público y fomentar la iniciativa empresarial y el trabajo por cuenta propia mediante la concesión de microcréditos.
In addition to the programme's main area of assisting the unemployed in finding employment, it contains measures to provide vocational training for unemployed persons, create paid posts in the public sector and encourage wider business activity and selfemployment on the basis of microcredits.
220. Se están intensificando los esfuerzos para contratar a desempleadas en trabajos temporales mediante la creación de puestos remunerados en el sector público.
Efforts are being stepped up to recruit unemployed women for temporary employment by creating paid posts in the public sector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test