Translation for "religiones como" to english
Religiones como
Translation examples
religions like
461. A las escuelas establecidas por otras religiones, como el cristianismo, el islamismo y el hinduismo, con fines de educación general, también pueden asistir estudiantes de otras religiones, y en ninguna de estas escuelas se puede obligar a los estudiantes de otras religiones a asistir a las ceremonias religiosas o a cambiar de religión y profesar la religión de las escuelas.
461. Regarding the schools set up by other religions like Christianity, Islam, and Hinduism for general education, they also allow students of other religions to attend and there is no regulation of any school forcing the student of other religion to carry out the religious ceremonies or switch to profess the religion of the schools.
Las personas que siguen el camino de la religión como yo nacen en casas pobres.
People who follow the path of religion like me.. .. are born in poor houses.
Lo otro es la religión como el judaísmo, el catolicismo o las religiones protestantes.
But the other thing is religion, like the Jewish, or the Catholic, or the Protestant religions.
Porque revierte... especialmente con religiones como la Católica, que dicen, "No toques tu cuerpo, no pienses en él, piensa en el cuerpo de Cristo"
Because it does reverse that, especially with religions like the Catholic religion say, "Don't touch your body, don't think about your body, think of the body of Christ."
- ¿Cómo no voy a asumir una religión como esa?
- Now, how can I not get behind a religion like that?
Perdí mi religión como cinco veces.
I lost my religion like five times.
Cuando yo era niño, estaba tan atiborrado de religión como un ganso de Estrasburgo con el grano.
When I was a child, I was stuffed with religion like a Strasbourg goose with grain.
Te lo mereces por traer a un hombre que no le interesa la religión; como yo a la mezquita.
You deserved it by bringing a man, who has no interest in religion, like me to mosque.
Ahora, la religión, como todas las demás cosas. es maravillosa si puedes venderla, no es buena si la regalas.
Now religion's like everything else. It's great if you can sell it, no good if you give it away.
Usted aprenderá pronto La religión, como su madre lo hizo.
Pretty soon you'll be taking up religion like your ma did.
#porque llevas contigo tu religión# #como un jersey de guerra# Bien, estás aquí, tarde.
'cause you wear your religion like a war sweater well,you're here late.
Habla de esa religión como si lo dijera en serio.
Talk that religion like he means it.
Es algo como la religión, como el arte, como el derecho, como el matrimonio.
Like religion, like art, like the law, like marriage.
Al fin y al cabo, tan buena es una religión como otra.
After all, so good is one religion like another.
RELIGIONES AFRO - Corporación Religiones Afro;
(aa) Afro Religions Corporation (RELIGIONES AFRO);
Religión (religión tradicional) Cristianismo (96%)
Religion (traditional religion) Christianity (96%)
La religión del Estado es la religión católica, apostólica y romana.
However, the apostolic Roman Catholic religion was the religion of the State.
La religión católica se considera religión conocida.
57. The Catholic religion is seen as a known religion.
La idea de "religión dominante" no entraña que esa religión ejerza poder alguno sobre las demás religiones.
The idea of a 'dominant religion' does not mean that the religion in question exercises any power over other religions.
Todo ciudadano de China es libre de creer en una religión o no, de creer en diferentes religiones y de cambiar de una religión a otra.
Every citizen of China is free to believe in a religion or not, to believe in different religions, and to change from one religion to another.
a) La religión católica es la religión del Estado;
a) The Catholic religion is the official State religion;
Por consiguiente, la libertad de religión o de creencias no se limita en su aplicación a las religiones tradicionales o a las religiones y creencias con características o prácticas institucionales análogas a las de las religiones tradicionales.
Consequently, freedom of religion or belief is not limited in its application to traditional religions or to religions and beliefs with institutional characteristics or practices analogous to those of traditional religions.
a la religión comunal, la religión de Estado;
the state religion replaces the communal religion;
Ésa es la religión: la única religión.
That’s religion: the only religion.
Las religiones eran locales y la religión era universal.
Religions were local and religion was universal.
Pero la religión…, la religión siempre ha sido mi enemiga.
But religionreligion’s always been my enemy.
Pero es una religión al estilo estadounidense: es decir, más la idea de religión que religión propiamente dicha.
But this is religion American style: more the idea of religion than religion itself.
La vieja religión es no sólo la religión..., es la religión revelada, impuesta y aterradoramente demostrable.
The old religion is not only the religion—it is the revealed, enforced and frighteningly demonstrable religion.
Los wiccanos seguimos una religión, una religión pagana.
If you’re a Wiccan, you follow a religion, a pagan religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test