Translation for "relajado" to english
Relajado
adjective
Relajado
adverb
Translation examples
adjective
No obstante, en 1999, los criterios fueron relajados de las siguientes maneras:
Nevertheless, in 1999, we relaxed the criteria as follows:
Estas experiencias personales demuestran que los controles no se han relajado.
These personal experiences demonstrate that the enforcement of checkpoints has not been relaxed.
Por ejemplo, hay indicios de que han relajado su prohibición al empleo de mujeres en el sector sanitario.
There are, for example, indications of a relaxation of their ban on employment of females in the health sector.
- El 97,30% de los niños se mostraban relajados y sociales;
97.30% relaxed and sociable.
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
The atmosphere has been relaxed and friendly, with the visitors and the complainant being offered soft drinks.
Según la valoración del Embajador, el Sr. A estaba más relajado y tenía una actitud más abierta.
The Ambassador's assessment was that he was more open and relaxed.
Tras su misión, el Relator Especial fue informado de que esta práctica se había relajado.
After his mission the Special Rapporteur was informed that this practice has been relaxed.
Además, se han relajado los requisitos en materia de garantías;
Collateral requirements have also been relaxed;
La visita se desarrolló en una atmósfera relajada y las condiciones de encarcelamiento eran al parecer las mismas que en visitas anteriores.
The atmosphere was relaxed, with prison conditions allegedly the same as previously.
La séptima visita, que tuvo lugar en septiembre y a la que de nuevo asistió el Embajador, se desarrolló también en un ambiente relajado.
The seventh visit, in September, also with the Ambassador, was again relaxed.
Una mente relajada, un cuerpo relajado.
A relaxed mind, a relaxed body.
Aspira... Espira... Sereno y relajado... relajado...
Breath in and out, relax... relax.
Me siento relajado y... relajado.
I feel relaxed and... relaxed.
Yo estoy relajada.
I'm relaxed.
Estoy relajado, George, estoy relajado.
I'm relaxed, George, I'm relaxed.
Está completamente relajado.
You're completely relaxed.
Relajado —lo corregí con una sonrisa—. Yo estoy relajada.
Relaxed,” I corrected smilingly. “I’m relaxed.”
Se muestra relajado y amigable; o más bien aparentemente relajado y amigable.
Relaxed and friendly, but only seeming relaxed and friendly.
Algo se había relajado.
something had relaxed.
Mucho más relajado.
Much more relaxed.
Estaba relajado, más relajado de lo que le había visto nunca Chalk.
He was relaxed, more relaxed than Chalk had yet seen him to be.
Están totalmente relajados;
They are completely relaxed;
¿Tranquila y relajada?
Relaxed and casual?
Pero luego se había relajado.
But then he'd relaxed.
Completamente relajado.
Completely relaxed.
adverb
Incluso en un ambiente de paz, comparativamente tranquilo y relajado, el error es posible hasta el punto de iniciar un ataque nuclear no deliberado.
Even in the comparatively tranquil and leisured atmosphere of peace, error is possible, even to the extent of unleashing an unintentional nuclear attack.
No hay nada relajado en la manera en que paseo.
Hey, there's nothing leisurely about the way I stroll.
- Un hermoso y relajado
- A beautiful, leisurely
Todos eran políticos, pero estaban tan relajados
They were all politicians, but It was so leisurely.
Bueno, señor, es una existencia relajada, lo admito.
Well, sir, it's a leisurely existence, I admit.
Por eso voy te voy a invitar a un largo, profundo y relajado almuerzo.
That's why I'm taking you to a long, deep, leisurely lunch.
¿Cómo va la vida relajada?
So, how's the life of leisure?
Cuando el vigilante entre, solo hable con el calmadamente y relajado.
When the watchman enters, just talk to him calmly and leisurely.
- Qué ama de casa tan relajada.
What a leisurely housewife.
Salpicado con una relajada inyección de caramelo.
Drizzled with one leisurely pump of caramel.
Parecía todo muy relajado.
It seemed very leisurely.
La familia relajada.
The family at its leisure.
Una cena relajada con Lizzie.
A leisurely meal with Lizzie.
Esa misma nave nos persigue ahora de manera relajada. —¿De manera relajada?—repitió Fujiama.
"That same ship is now leisurely pursuing us." "Leisurely?" repeated Fujiama.
La huía se le antojaba relajada y como de ensueño.
The escape felt leisurely and dreamlike.
El dirigible viajaba a un ritmo relajado.
The airship travelled at a leisurely pace.
Todo era relajado, agradable y completamente incongruente.
It was all very leisurely and pleasant and completely incongruous.
Me volví, pero de manera relajada y sin mostrar interés.
I turned, but in a leisurely and uninterested manner.
Ollie levantó la mano en un relajado saludo.
Ollie raised his hand in leisurely acknowledgement.
Continuó su relajado rastreo de la línea de la marea alta.
He continued his leisurely search of the tideline.
adjective
Resulta inaceptable cualquier incumplimiento o interpretación relajada de la postura aceptada de la Organización, especialmente en lo relativo a la soberanía, la integridad territorial y la inviolabilidad de las fronteras reconocidas.
Any departure from or loose interpretation of the position or the accepted language of the Organization, especially in respect of sovereignty, territorial integrity and inviolability of recognized borders, was unacceptable.
Se espera que las economías en transición vuelvan a registrar tasas de inflación de dos dígitos en 2008, especialmente en la CEI, donde las relajadas políticas monetarias y fiscales, la escasez de productos agrícolas y la electricidad fueron factores coadyuvantes.
26. The economies in transition are expected to return to double-digit inflation rates in 2008, especially in CIS, where loose monetary and fiscal policies, shortages in agricultural products and electricity contributed.
Señaló las deficiencias que existían en China, como el sistema de seguridad social imperfecto, la protección insuficiente de los derechos de grupos especiales y la forma relajada en que se aplicaba la ley, e instó al Gobierno a que utilizara el examen para adoptar medidas más eficaces, aceptar la supervisión de la opinión pública, y proseguir con la cooperación internacional para mejorar la protección de los derechos humanos de su pueblo y promover la causa mundial de dichos derechos.
It noted existing shortfalls in China, such as the imperfect social security system, insufficient protection of the rights of special groups and loose law enforcement. It urged the Government to use the review to take more effective steps, accept public supervision and continue international cooperation to upgrade the human rights protection of its people and to promote the global human rights cause.
Las actitudes de la sociedad, que toleran la conducta relajada de los varones y la consideran ilustrativa de sus hazañas sexuales, pone a ambos sexos en un peligro cada vez mayor de contraer y propagar infecciones de transmisión sexual.
Societal attitudes which condone the loose behaviour of males and see it as depicting males' sexual prowess places both sexes in increasing danger of contracting and spreading STIs.
Si, por el contrario, la mujer víctima muestra independencia y hay indicios de indecoro sexual o de costumbres sexuales "relajadas", es muy poco probable que su agresor sea condenado.
If, on the other hand, the woman victim displays independence and there are any hints of sexual impropriety or “loose” sexual mores, it is very unlikely that her batterer will be convicted.
¿Te has relajado?
Are you loose?
¡Estoy extremadamente relajada!
I am plenty loose!
Solo manteneros relajados.
Just keeping everybody loose.
¿Estás relajado, listo?
You feel loose?
Dije estar relajado.
I said stay loose.
Relajado y concentrado.
- Loose and focused.
Mantente relajado, Doug.
Stay loose, Doug.
Estás muy relajado.
You are really loose.
- Me siento muy relajado.
I'm so loose.
Se hallaba relajado y flexible.
it was loose and flexible.
—Sí —respondió Steve en tono relajado—.
Steve said loosely: “Yeah.
Una voz femenina, ligera, relajada.
A woman's voice, light, loose.
Los brazos le colgaban relajados a lo largo del cuerpo.
His arms hung loosely at his sides.
Ella se rió al verlo tan indiferente y relajado.
She laughed, perfectly indifferent and loose as he was.
Su caminar tranquilo y relajado no la engañó.
His easy, loose-jointed walk didn’t fool her.
adjective
Hoy estaba relajado.
Today he was laid back.
Anika era tranquila y relajada y era fácil estar con ella.
Anika was laid-back and easy to be with.
Paul York estaba tan relajado como una cobra.
Paul York was as laid-back as a cobra.
Es un sitio muy relajado. A la gente no le importa.
“It’s a laid-back place. People don’t care.”
Tel Aviv, la pretenciosa, relajada y lánguida.
Lofty, laid-back, languid Tel Aviv.
Normalmente los jefes eran gente discreta y relajada;
Usually, chiefs were low-key, laid-back.
El pequeño Ric, tan relajado, se cabreó.
Laid-back Mini-Ric, getting all intense.
Sol. Turistas. El estilo de vida relajado de la isla.
Sunshine. Tourists. The laid-back, island lifestyle.
Siempre había considerado a Will una persona de trato fácil y relajada.
He’d always thought of Will as easygoing and laid back.
Incluso Chen, siempre tan relajada, parecía tensa.
Even the laid-back Chen sounded tense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test