Translation for "relámpagos y truenos" to english
Translation examples
Entre los relámpagos y truenos promulgó su ley.
In the midst of thunder and lightning he promulgates his laws.
relámpagos y truenos cubrieron el cielo y la tierra durante media hora.
thunder and lightning made the skies and the land hideous for a half hour.
Una lluvia más recia que la de costumbre, con relámpagos y truenos, dispersó a los revoltosos al anochecer.
A heavier rain than usual, accompanied by thunder and lightning, dispersed the rioters at nightfall.
Aunque creo que, por alguna razón, hay relámpagos y truenos… -¡Los relámpagos de esta noche!
Though I think for some reason there's lightning and thunder-” “The lightning tonight!”
La lluvia, densa y ruidosa, cae sin parar desde hace un buen rato, redoblando su intensidad a cada nueva andanada de relámpagos y truenos.
A dense, loud rain has been falling continuously for a while now, multiplying its intensity with every volley of thunder and lightning.
Vi después con transparencia a Moisés subir al Sinaí, un héroe sombrío en un sombrío páramo de piedras, y presencié cómo allí Jehová le transmitía los diez mandamientos por medio de tempestad, relámpagos y truenos, en tanto que su pueblo indigno al pie de la montaña erigía el ternero de oro y se entregaba a placeres bastante impetuosos.
I saw Moses, further, climbing Sinai, a gloomy hero in a gloomy wilderness of rocks, and I looked on as Jehovah in the midst of storm and thunder and lightning imparted the Ten Commandments to him, while his worthless people set up the golden calf at the foot of the mountain and gave themselves over to somewhat roisterous celebrations.
Sólo piensa en algo de relámpagos y truenos, combínalos...
Just think of some lightning and thunder and mix it up...
Pero en lugar de respuestas, Se encontró con relámpagos y truenos y un viento aullando.
But instead of answers, he was met with lightning and thunder and a howling wind.
Pero me ayuda a relajarme cuando hay relámpagos y truenos y... cosas.
But it sort of helps me relax when it's lightning and thundering and things.
Y los hindúes creían que era el arco... que pertenece a su dios de los relámpagos y truenos.
And the Hindus believed it was the bow... belonging to their god of lightning and thunder.
De repente, hubo lluvia relámpagos y truenos.
Suddenly, there was rain, lightning and thunder.
Con todos los relámpagos y truenos y esas cosas.
With all the lightning and thunder and stuff.
Estalló un relámpago sin trueno.
There was lightning without thunder.
Hubo otro fulgor de relámpago: más truenos.
There was another bolt of lightning, more thunder.
Una vez más estalló un relámpago sin trueno.
Once more there was lightning without thunder.
Había habido relámpagos y truenos hacia el alba.
There had been lightning and thunder toward dawn.
Y después, sin relámpagos ni truenos, empezó a llover.
Then, without any lightning or thunder, it began to rain.
En lugar de producirse más relámpagos y truenos, empezó a llover.
Instead of more lightning and thunder, rain began to fall.
Había amenazas de lluvia con relámpagos y truenos remotos en el mar.
Lightning and thunder far out to sea threatened rain.
Fuera, centellearon los relámpagos, el trueno tronó y de repente rugió.
Outside, lightning flashed. Thunder rumbled then suddenly roared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test