Translation for "reinado" to english
Reinado
noun
Translation examples
noun
Israel, la Potencia ocupante, prosigue su reinado de terror sobre el pueblo palestino.
Israel, the occupying Power, continues its reign of terror over the Palestinian people.
Su reinado es uno de los que más cambios ha propiciado en el Principado.
His reign has been among those which have most transformed the Principality.
No obstante, durante su largo reinado su característica principal fue la prudencia.
Nevertheless, throughout his long reign his main characteristic was wisdom.
Todos serán agentes, lo que impulsará el pleno empleo en el país y el fin del reinado de la pobreza.
Everyone will be an actor - the mark of full employment in the country and the end of the reign of poverty.
No ha disminuido el reinado del terror propiciado por los 700.000 soldados de la India en el Estado.
7. There is no let-up in the reign of terror let loose by the 700,000 Indian troops in the State.
Durante su reinado, Lesotho se convirtió en un miembro activo del África meridional, de África y del mundo.
During his reign Lesotho became an active member of southern Africa, Africa and the world.
Cuando estamos a punto de celebrar el primer decenio del prometedor reinado de Su Majestad el Rey Abdullah II, nos enorgullecemos de los grandes logros alcanzados durante su reinado y esperamos alcanzar logros aún mayores en los años venideros.
As we are about to celebrate the first decade of the auspicious reign of His Majesty King Abdullah II, we are very proud of the great achievements made during his reign and look forward to even greater achievements in the years ahead.
Durante todo su reinado, el Rey Hussein trabajó incansablemente por la paz.
Throughout his reign, King Hussein was tireless in his pursuit of peace.
Hay que decirle a la India que no puede continuar su reinado de terror.
India must be told that it could not continue its reign of terror.
El reinado Colton continúa.
Colton's reign Continues.
¡Tu reinado ha terminado!
Your reign is over!
Disfruta tu reinado.
Enjoy your reign.
Enviando a cada reinado...
Sending to every reign...
Mi reinado ha terminado.
My reign is over.
Tu reinado, un espejismo.
Your reign, a mirage.
Y un reinado fructífero
And a fruitful reign
Su reinado ha terminado.
His reign is over.
Durante su reinado,
During his reign,
El Reinado del Terror.
The Reign of Terror.
Su glorioso reinado.
Their glorious reign.
Un reinado es un dictado.
A reign is a dictation.
Tú has tenido tu reinado.
You have had your reign.
Ha reinado su padre, pero él no reinará nunca.
His father reigned; he will never reign.
¿Será feliz su reinado?
Will his reign be a happy one?
¿Que nuestro reinado será glorioso?
That our reign will be a glorious one?
tu reinado no sería agradable.
your reign would not be gentle.
Se estaba en la cúspide del reinado del terror.
It was the height of the reign of terror.
—El reinado más breve del mundo.
The briefest reign ever.
noun
Por último, el imperio persa, que había durado 200 años, se derrumbó con la invasión de Alejandro, en el siglo IV A.C. Los partos, que eran de origen iraní, pusieron fin al reinado de los sucesores de Alejandro, en el siglo II A.C. Se consideraban herederos del imperio aqueménido y eligieron como religión
The Persian Empire, which had lasted for 200 years, finally collapsed with the invasion of Alexander in the fourth century BC. The Parthians, who were of Iranian origin, ended the rule of Alexander's successors in the second century BC.
Una nueva era de descubrimiento científico y la construcción del imperio que pronto comenzó bajo el reinado de alguien aún adolescente
A new exciting period of scientific discovery and empire building Which soon began under the rain of someone still just a teenager
Somos muy pocos, pero necesitamos a alguien que nos mande. De esa manera podremos derribar el Reinado de Oscuridad.
We are outnumbered and in need of someone who can singlehandedly bring the whole Dark Empire down.
También escogí este planeta porque en unas cortas horas, chocará con el Cometa Kumorie, un objeto astronómico de proporciones colosales. Y cuando ustedes se hayan ido, nuestro reinado de la Tierra o cualquier planeta será completamente infranqueable.
The Northern Galaxy, and of course the Eastern and Western Galaxies, would be undivided under our rule, and an empire belonging to me and Broli would stand for eternity!
Veo el potencial para la literatura... y el arte, imperios... y reinados.
I see the potential for literature and art, empires and kingdoms.
Bajo el reinado de Adriano, empezaba a llegarse al consenso de que el imperio había alcanzado sus límites naturales;
Under Hadrian, a consensus was forming that the empire had reached a natural limit;
Un gran cambio. Sus decisiones podían acabar con su reinado y, por supuesto, con el propio imperio.
Great change. Her decisions could end her rule and, indeed, the Empire itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test