Translation for "registro parroquial" to english
Registro parroquial
Translation examples
parish registry
Allí, en el registro parroquial, fue inscrito el hijo de Maria Anna con el nombre de «Alois Schicklgruber, católico, varón» y, como sabemos, «ilegítimo».
There in the parish registry, the name of Maria Anna’s son was inscribed as “Alois Schicklgruber, Catholic, Male,”—and, as we know—”Illegitimate.”
En la página amarilla del viejo registro parroquial de 1 de junio de 1837, tachó «ilegítimo», puso el nombre de Johann Georg donde anteriormente había un espacio en blanco y sonrió de nuevo.
On the yellow page of the old parish registry of June 1, 1837, he crossed out “Illegitimate,” put Johann Georg’s name in what had previously been the blank space, and smiled again.
Agregar certificados de nacimiento, de bautismo o de matrimonio, o resúmenes del archivo oficial del estado y de los registros parroquiales para usted y su esposa, y los padres y abuelos de ambos.
Add birth or marriage certificates, or official abstracts from state and parish registers for your wife, parents - hers and yours - and grandparents.
Miré en el registro parroquial pero no pude averiguarlo.
I looked in the parish register but could not find her.
Volcaste whisky sobre el escritorio cuando arrancaste la página del registro parroquial.
You left whisky on the desk when you tore the page out of the parish register.
Las mujeres sólo aparecían por el apellido y el parentesco, incluso en los registros parroquiales y las tumbas.
Women were frequently listed only by surname and relationship, even in parish registers and on tombstones.
Oí una vez hablar de cierto hombre que falsificó su nombre en un registro parroquial para establecer que descendía de una antigua familia.
I heard on unimpeachable authority of a man who forged his name in a parish register in order to establish descent from some ancient family or another.
Las cuentas de los fondos de la iglesia no estaban al día y faltaban diecinueve chelines, incluso los registros parroquiales eran un desbarajuste… y así ocurría con todo ad infinitum.
None of the accounts of the Church Funds had been properly kept up, and there was nineteen shillings unaccounted for in all, and even the parish registers were in a muddle—and so on and so on, ad infinitum.
Quería dejar algunas copias para el registro parroquial, para que cuando la gente viniera a buscar información acerca de sus familias, encontraran un documento visual además del escrito. – Soltó una carcajada-.
"I wanted to leave copies with the parish register so that when people came looking for information about their families, there'd be a visual record as well as a written one." She laughed.
El Chacal hojeó con aparente indiferencia las páginas del registro parroquial correspondientes a los nacimientos, matrimonios y defunciones de 1929, y, al llegar al mes de abril, el nombre de Duggan, escrito con caligrafía de amanuense, atrajo su mirada.
The Jackal idly turned over the pages in the parish register of births, marriages and deaths for 1929, and for the months of April the name of Duggan, written in a crabbed and clerkly hand, caught his eye.
El siniestro desconocido del principio, llegado del sur y tocado por la magia de la muerte y el ensueño, se transforma ahora en un simple hacendado más, un nombre en un registro parroquial, algo del pasado. ¿Que quién era? No lo sé.
In the beginning a dark stranger appearing out of the south, touched with the magic of death and dreams, now he becomes merely another squire and country gent, a name in a parish register, a part of the past. Who was he? I do not know.
Aún no se habían cumplido tres meses del nacimiento de William cuando la sección de defunciones del registro parroquial de la iglesia de la Santísima Trinidad de Stratford reflejaba las ominosas palabras Hic incepit pestis (Aquí empieza la peste) junto al nombre de un niño llamado Oliver Gunne.
Just under three months after William’s birth, the burials section of the parish register of Holy Trinity Church in Stratford bears the ominous words Hic incepit pestis (Here begins plague), beside the name of a boy named Oliver Gunne.
Las personas situadas de modo que podían ver las dos vertientes de la vida elegante de los grandes señores de Londres tal vez pudieron observar que en esa época la Gaceta de la Semana, entre dos extractos de registros parroquiales, anunció «la partida de lord David Dirry-Moir, obedeciendo la orden de Su Majestad de que fuera a hacerse cargo, en la escuadra blanca en crucero por las costas de Holanda, del mando de su fragata».
Persons so situated as to be able to observe other phases of fashionable life in London, might have seen that about this time the Weekly Gazette, between two extracts from parish registers, announced the departure of Lord David Dirry–Moir, by order of her Majesty, to take command of his frigate in the white squadron then cruising off the coast of Holland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test