Similar context phrases
Translation examples
Refiriéndose al terrorismo, el Secretario General ha señalada que
In referring to terrorism, the Secretary-General has noted that
Refiriéndose a esas cuestiones, el Tribunal Permanente de Justicia Internacional declaró que:
Referring to these issues, the PCIJ stated that:
Refiriéndose a las resoluciones de las conferencias islámicas,
Referring to the Islamic Conference resolutions;
Refiriéndose a la labor de esta Comisión, dijo lo siguiente:
Referring to the work of this Commission, he said:
Refiriéndose a los antecedentes legislativos de esta disposición, el juez dijo lo siguiente:
The judge said, by reference to the legislative history of the provision:
Ser hecha por el acusado personalmente y refiriéndose a sí mismo;
Made by the accused personally and referring to himself;
Refiriéndose al Cuarto Convenio de Ginebra, la Corte declaró que
Referring the Fourth Geneva Convention, the Court stated that
Refiriéndose a la declaración sobre necesidades urgentes del Gobierno del Níger;
Referring to the statement of the urgent needs as submitted by the Government of Niger;
que estuviera refiriéndose al futuro y no al pasado;
that she was referring to the future and not the past;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test