Translation for "refiriendose" to english
Refiriendose
verb
Translation examples
verb
Refiriéndose a la relación con la Convención, el Tribunal afirmó que:
Concerning the relationship with the Convention, the Court stated that:
86. Refiriéndose concretamente a la propuesta relativa al régimen de solución de controversias, formula las observaciones siguientes.
Referring specifically to the proposal concerning the settlement of disputes, he made the following observations.
Refiriéndose específicamente a las inversiones de cartera, expresó preocupación por la inestabilidad de esta fuente de financiación para el desarrollo.
Referring more specifically to portfolio investment, he expressed concern about the volatility of this source of finance for development.
Refiriéndose al tráfico de estupefacientes y otros crímenes relacionados con los estupefacientes, opina que deben ocuparse de ellos los tribunales nacionales.
Drug trafficking and crimes concerning drugs should be dealt with by national courts.
Por último, refiriéndose concretamente a la situación relativa a las fuerzas del antiguo Gobierno rwandés, la Comisión recomienda que:
91. Finally, with specific reference to the situation concerning the former Rwandan government forces, the Commission recommends that:
Refiriéndose a la UNFICYP, se hace eco de las inquietudes expresadas por el representante del Reino Unido.
89. Referring to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), he echoed the concerns expressed by the representative of the United Kingdom.
Refiriéndose a la Plataforma de Acción de Toronto, relativa al acceso de las periodistas a la expresión y la adopción de decisiones,
Referring to the Toronto Platform for Action concerning the access of women journalists to expression and decision-making,
Refiriéndose a los procedimientos de recurso de las multas, señaló que, en promedio, se tardaba 3,3 días laborables en resolverlos.
Concerning the appeals procedure, she noted that decisions only took an average of 3.3 business days.
Refiriéndose a la relación con la libertad de expresión, en los travaux préparatoires se menciona que:
Concerning the relationship to the freedom of expression, it is mentioned in the travaux préparatoires that:
Refiriéndose al artículo 11 de la Convención, el CCVT expresa su preocupación por la detención de solicitantes del estatuto de refugiado.
Regarding article 11 of the Convention, the CCVT expresses concerns in regards to detention of refugee claimants.
Bueno, esto es difícil, refiriéndose a si el Coronel Brett es apropiado para dirigir este hospital, a luz de los eventos recientes.
Well, this is difficult, concerning, as it does, whether Colonel Brett is appropriate to command this hospital, in light of recent events.
No creo que venga una gran acuerdo fuera de las discusiones entre el Este y el Oeste ya sea refiriéndose al desarme o a la retirada.
I don't think that a great deal is going to come out of discussions between East and West either where disarmament or disengagement is concerned.
Refiriéndose a la tarea del crítico literario, A.
Concerning the task of a literary critic, A.
Nunca había pronunciado esta última palabra refiriéndose a sí mismo.
The last word he had never before uttered concerning himself.
Patrick había hablado con Nicole en voz baja, refiriéndose a su preocupación por Nai.
Patrick had spoken quietly to Nicole about his concern for Nai.
Ciertamente, no preocupa aquí el inconformismo en un remoto campo de actividad —declaró, refiriéndose a la física—.
“To be sure, we are concerned here with nonconformism in a remote field of endeavor,” he said, meaning physics.
Sin embargo, refiriéndose al druida, su padre le había dicho con frecuencia que podía esperarse lo inesperado.
Still, where the Druid was concerned, his father had often told him, one soon learned to expect the unexpected.
Recordó las velas consumidas que había visto en su casa y la frase del niño refiriéndose a sus figuritas: Falta una.
Il se rappela les bougies consumées qu’il avait vues chez elle et la phrase de l’enfant concernant ses figurines : Il en manque une.
—Es lo que los tybo llaman retrasado —decía mi madre refiriéndose a Dave el Maldito—, Y no es una cosa buena —añadía—, por lo que se refiere a los tybo.
“Is what tybos call retarded,” my mother said about Damn Dave. “And that’s not good,” she said, “—far as tybos are concerned.
Si es así, podemos pensar que el crítico había escrito una infamia refiriéndose a esa ópera y que había contado el asunto en familia.
Si c’est bien ça, on peut croire que le critique avait mis le doigt sur une saleté quelconque concernant cet opéra et qu’il avait raconté le truc en famille.
por lo general eran antiguos y estaban escritos con caligrafías imposibles, refiriéndose las más de las veces a casos de ilegitimidad de personas ya olvidadas y a condenas por brujería, que en aquel momento carecían de sentido.
mostly old, written in crabbed hands, and largely concerned with the illegitimacies of persons now forgotten, or convictions of witchery in cases that now had no meaning.
—Algunos de los moscardones locales albergan dudas con respecto al tipo que cambió las fotografías por cinco retratos de Andrew Jackson —contestó, refiriéndose a los billetes de veinte dólares en los que figura el retrato del mencionado presidente—.
Some of the local bluebottles harbor reservations concerning the anonymous fellow who swapped those photographs for five portraits of Andrew Jackson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test