Translation for "reequilibrado" to english
Reequilibrado
Translation examples
Todos parecieron estar de acuerdo en que el Consejo de Seguridad en su actual composición no refleja las realidades geopolíticas y que, por consiguiente, debe ser debidamente reequilibrado.
There seemed to be a common understanding that the Security Council in its current composition does not reflect the geopolitical realities and thus needs to be adequately rebalanced:
Después del reequilibrado de la cartera en 2009, la Caja tuvo un rendimiento del 32,2% en el ejercicio económico terminado el 31 de marzo de 2010.
52. Following the rebalancing of the portfolio in 2009, the Fund earned 32.2 per cent for the fiscal year ending 31 March 2010.
En 2010, una vez mejorada la infraestructura, la División pondrá en práctica los instrumentos de reequilibrado para que haya una forma más fácil de ajustar la asignación táctica de los activos de la Caja.
In 2010, having completed the infrastructure enhancements, the Division will implement the rebalancing tools for a more streamlined way of adjusting the tactical asset allocation of the Fund.
En septiembre la Federación aprobó un presupuesto reequilibrado que incluía las medidas de austeridad exigidas por el Fondo Monetario Internacional, pese a la fuerte presión de los grupos de excombatientes.
28. In September, the Federation passed a rebalanced budget with IMF-required belt-tightening measures, despite strong pressure from veterans' groups.
23. Según el Banco Mundial, la economía de Ucrania se aceleró en 2013, si bien necesitará ser reequilibrada.
23. The economy of Ukraine had accelerated in 2013, according to the World Bank, but it would need to be rebalanced.
Cuando los bancos centrales de las principales economías desarrolladas comiencen a abandonar gradualmente la flexibilización cuantitativa, inevitablemente se dará una revisión de precios de los activos y un reequilibrado de la cartera.
53. When the central banks of major developed economies started to unwind the quantitative easing, there would inevitably be some asset repricing and portfolio rebalancing.
La Caja ha reequilibrado periódicamente sus carteras de renta variable, renta fija, bienes inmuebles y activos a corto plazo para mantener el perfil de riesgo y sus objetivos a largo plazo.
The Fund has periodically rebalanced weightings in equities, fixed income, real estate and short-term asset classes to maintain the risk profile and the long-term objectives of the Fund.
Se informó a la Comisión Consultiva de que, después del reequilibrado de la cartera en el primer semestre de 2009, la Caja obtuvo un rendimiento del 32,2% en el período de 12 meses terminado el 31 de marzo de 2010.
The Advisory Committee was informed that, following the rebalancing of the portfolio in the first half of 2009, the Fund earned 32.2 per cent for the 12 months ending 31 March 2010.
Para reducir ese costo, se ha aplicado un reequilibrado fiscal, basado más en la reducción de los gastos que en medidas relacionadas con los ingresos.
Fiscal rebalancing, based less on revenue measures than on expenditure reductions, had been implemented to bring down that cost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test