Translation for "recurrencia de" to english
Recurrencia de
Translation examples
recurrence of
La recurrencia de esos problemas indica una exposición a riesgos financieros y una insuficiente rendición de cuentas.
The recurrence of such problems indicates an exposure to financial risk and insufficient accountability.
Por lo tanto, hay que fortalecer a las Naciones Unidas en la gestión, la resolución y la prevención de conflictos y su recurrencia.
The United Nations should therefore be strengthened in its managing, resolving and preventing conflicts and their recurrence.
:: La recurrencia de los desastres naturales y causados por el hombre.
:: Recurrence of natural and man-made disasters.
b. Suministros para la frecuencia de recurrencia;
b. Recurrence frequency supplies;
No obstante, la vulnerabilidad de los países en desarrollo a los desastres naturales y su recurrencia es una cuestión muy preocupante.
However, the vulnerability of the developing countries to natural disasters and their recurrence is a matter of great concern.
Continúan recibiéndose denuncias de la recurrencia de este tipo de muertes y de la falta de transparencia que las rodea.
The recurrence of and lack of transparency surrounding such deaths have continually been denounced.
Ello contribuiría a consolidar la paz y la seguridad y a evitar la recurrencia de los conflictos.
This would contribute to consolidating peace and security and to preventing the recurrence of conflict.
Además, es esencial para reducir el riesgo de recurrencia de la fístula en los embarazos futuros de las sobrevivientes de esta enfermedad.
It is essential in reducing the risk of recurrence of fistula in future pregnancies of fistula survivors.
a) Sobre la recurrencia, incluso el aumento, de la
(a) Recurrence of, and increase in, cases of
a) Sobre la recurrencia, incluso el aumento, de la detención prolongada
(a) Recurrence of, and increase in, cases of extended detention
Que es por eso que estamos viendo un recurrencia de los síntomas.
which is why we're seeing a recurrence of your symptoms.
Mi sólo deseo es prevenir la recurrencia de escenas escandalosas en nuestra ciudad y el ensañamiento en contra de ciudadanos honestos.
My only wish is to prevent the recurrence of the scandalous scenes in our town and the dishonour oflaw abiding citizens.
Posible recurrencia de asma infantil.
Possible recurrence of childhood asthma.
El Sr. Hailey experimentó la recurrencia de un mal disociativo...
Mr. Hailey experienced a recurrence of a dissociative condition as a result of the trauma caused by the rape of his daughter.
Padecía depresión maníaca, una de las primeras grandes crisis nerviosas que tuvo fue en 1894, y luego, hacia el cambio de siglo, estas recurrencias de la enfermedad mental se hicieron cada vez más frecuentes.
He suffered from manic depression. One of the first big breakdowns he has is in 1884 but then around the turn of the century these recurrences of the mental illness become more and more frequent.
Esta es la auténtica Recurrencia de Su Señoría, la Soberana Abrasax y hemos venido a reclamar su Título.
This is the authentic Recurrence of Her Ladyship the Abrasax Sovereign and we have come to claim her Title.
Y advierto a este programa que toda recurrencia de este plagiarismo civil... sucio y melenudo será tratada con toda severidad.
And I warn this program that any recurrence- of this sloppy, longhaired civilian plagiarism, will be dealt with most severely.
Lo que significa que el riesgo de recurrencia de cáncer de mama es... Del 80 por ciento, sí.
Which means the risk of a recurrence of breast cancer is... (slams pot lid shut) 80%, yes.
Va a probar la recurrencia de ese momento inigualable.
He is going to test the recurrence of the untwinnable moment.
Los intentos de purificar y elevar tu mente te ayudarán a alcanzar el éxito facilitándote la aproximación mediante la recurrencia de estos felices intervalos.
All attempts to purify and elevate the mind will assist you in this attainment and facilitate the approach on the recurrence of these happy interludes.
La diferencia es una recurrencia eterna:
The difference is an eternal recurrence:
—Entonces ¿es otra recurrencia eterna?
Is it another eternal recurrence then?
Viene de nuevo en eterna recurrencia.
Comes in eternal recurrence
Esencialmente es sobre la capacidad de recurrencia del mal.
Essentially, it’s about the recurrent power of evil.”
(palingenesia) para nulificar las inevitables recurrencias de la muerte.
(palingenesia) to nullify the unremitting recurrences of death.
La recurrencia eterna de esta tarde: el depósito del cadáver de la vida.
The eternal recurrence of this evening, a morgue of life.
Mercer había tenido una úlcera en 3037 y una recurrencia en 3039.
Mercer had had an ulcer in 3037 and a recurrence in 3039.
¿Habría alguna alteración de su Periodicidad de Recurrencia por causa de la Caja?
Would the box affect her Periodicity of Recurrence?
—Llámeme si hay alguna recurrencia de áfidos —dijo—.
“Call me if there are any aphid recurrences,” he said.
—¿Y cree usted que evitaría la recurrencia de las huelgas? —No, en absoluto.
'And you think they may prevent the recurrence of strikes?' 'Not at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test