Translation for "reclamo de" to english
Reclamo de
Translation examples
- La compra y venta de reclamos
sale and purchase of claims,
El vendedor reclamó el pago del precio.
The seller claimed the price.
No son infundadas estas quejas y reclamos.
These are not invalid complaints and claims.
34. Reclamos y ajustes
34. Claims and adjustments
- recriminaciones o reclamos injustos
- Recriminations or unfair claims
A. Resolución de reclamos de tierras
A. Settlement of land claims
Categoría de las reclama-ciones
Claims category
Nº de reclama-ción UNSEQ */
UNSEQ claim No. */
Otros gastos y reclamos
Other expenses and claims
¿El reclamo de esta herencia ha sido autorizado?
Has this claim of heritage been authenticated?
Señor, no encontré evidencia que afirmen los reclamos de animales salvajes.
Sir, I have found no evidence to support the repeated claims of wild animals.
Luego, hay un reclamo de una deformidad.
- And then, there is a claim of deformity.
Hay reclamos de las observaciones de ovni No solamente en India.... Pero en todo el mundo.
There are claims of UFO sightings not only in India... but all over the world.
Tú bebes para embriagarte Sebastián bebe para evitar los reclamos de su conciencia.
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience.
Ese testamento no valdría contra los reclamos de un hijo de sangre.
Such a will could never have stood against the claims of a true son of the blood.
No dejemos que hayan reclamos de copyright, Esto es un l-i-b-r-o
Lest there be claims of copyright plunder, that's b-o-o-k.
Llegué hasta el I-5 pero no encontré nada para corroborar el reclamo de malversación.
I've gotten as far as I-5, but I didn't find anything to corroborate the claim of embezzment.
Yo sólo hago mi reclamo de lealtad a usted.
I only make claim of my loyalty to you.
No hay reclamos de responsabilidad de ningún grupo, de acá o internacional.
No claims of responsibility by any groups, domestic or international.
¡Cuando la muerte nos reclama, nos reclama!
When death claims us, it claims us!
– ¿Los reclamas para ti?
Is that why you claim them for yourself?
Aníbal no reclama nada para él.
Hannibal claims none of it.
Reclama los bosques.
You claim the Forests.
El mar lo reclama todo.
The sea claims all.
La invisibilidad lo reclama.
Invisibility claims him.
—¿Reclamas justicia?
“You claim justice?”
¡Yo reclamo ese título como mío!
I claim that title!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test