Similar context phrases
Translation examples
Señor, no encontré evidencia que afirmen los reclamos de animales salvajes.
Sir, I have found no evidence to support the repeated claims of wild animals.
Hay reclamos de las observaciones de ovni No solamente en India.... Pero en todo el mundo.
There are claims of UFO sightings not only in India... but all over the world.
Tú bebes para embriagarte Sebastián bebe para evitar los reclamos de su conciencia.
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience.
Ese testamento no valdría contra los reclamos de un hijo de sangre.
Such a will could never have stood against the claims of a true son of the blood.
No dejemos que hayan reclamos de copyright, Esto es un l-i-b-r-o
Lest there be claims of copyright plunder, that's b-o-o-k.
Llegué hasta el I-5 pero no encontré nada para corroborar el reclamo de malversación.
I've gotten as far as I-5, but I didn't find anything to corroborate the claim of embezzment.
No hay reclamos de responsabilidad de ningún grupo, de acá o internacional.
No claims of responsibility by any groups, domestic or international.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test