Translation for "recibo" to english
Translation examples
noun
Acuse de recibo
Acknowledgement of receipt
Recibos emitidos
Receipts issued
Fecha de recibo del
Date of receipt of the
Recibo e inspección
Receipt and inspection
248. La National Projects proporcionó el número de recibo de esta transacción, pero no el recibo en sí.
National Projects provided the receipt number for this transaction, but did not provide the receipt itself.
Cuando reciba una reclamación, la secretaría del Comité acusará recibo al reclamante.
Upon receipt of a claim for payment, the Committee secretariat shall confirm receipt to the claimant.
No se acusó recibo.
No acknowledgement of receipt.
Y su recibo.
And your receipt.
Firme este recibo.
Sign this receipt.
Sin recibo, gracias.
No receipt, thanks.
¿Tienes el recibo?
Where's the receipt?
- Los recibos de hoy.
- Tonight's receipts.
Su recibo, señora.
Your receipt, ma'am.
¿Es por lo del recibo? —¿El recibo?
Is it that receipt?” “Receipt?”
Dos de las carpetas estaban llenas de recibos y copias de recibos.
Two of the binders were full of receipts and copies of receipts.
Era el recibo de una tienda.
It was a store receipt.
El recibo era genérico.
The receipt was generic.
¿Le firmaron recibo?
They signed a receipt?
–Un recibo, por favor.
    'Receipt, please.'
Aquí está el recibo.
Here is the receipt.
—¡El recibo del telegrama!
The receipt for the telegram!
b) Toda sentencia de un tribunal que incluya la pena de muerte está sujeta a una revisión obligatoria por el Tribunal de Apelación reunido en sesión plenaria, compuesto por hasta 27 jueces competentes de grado I, que recibe el recurso, examina las pruebas y las normas pertinentes y, a continuación, confirma o anula la sentencia y la remite a los departamentos encargados de la ejecución, la conmutación, la absolución o la ratificación;
(b) Every court judgement comprising a death sentence is subject to mandatory review by a plenary session of the Court of Cassation, consisting of up to 27 competent grade-I judges, which hears the appeal, examines the evidence and the relevant laws and subsequently upholds or quashes the judgement and refers it to the competent departments for enforcement, commutation, acquittal or ratification;
ella lleva los recibos de alquiler, en vez del vigilante, en nuestro edificio.
Elle fait la commission dans notre immeuble, pour les quittances de loyer, à la place du gardien du bloc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test