Translation for "quizá cientos" to english
Quizá cientos
Translation examples
maybe hundreds
Esto probablemente me llevaría años, quizás cientos de años.
This would probably take years, maybe hundreds of years.
Hay otras docenas en Hell's Kitchen, quizás cientos más.
There's dozens of others across Hell's Kitchen, maybe hundreds.
La ayuda del Sr. Wilks podría salvar quizá cientos de vidas
Mr. Wilks' help could save maybe hundreds of lives here.
Podría estar relacionado con docenas, quizá cientos de crímenes.
He could be connected to dozens, maybe hundreds of crimes.
Para nosotros, vale decenas, quizás cientos de veces más.
To us, it's worth tens, maybe hundreds more.
Miles... quizá cientos de miles.
Thousands. Maybe hundreds of thousands.
Quizás cientos durante el ultimo año.
Maybe hundreds over the past years.
Quizá cientos de piezas doradas de Carson City.
Maybe hundreds of... of five-dollar Carson City gold pieces.
Dado el número de símbolos y la cantidad de direcciones en la base de datos podríamos estar buscando docenas, quizás cientos de permutaciones.
Given the number of symbols and the amount of addresses in the database, we could be looking at dozens, maybe hundreds, of permutations.
Si puedo salvar a miles, quizás cientos de miles de personas. ¿Están mal mis acciones?
If I can save thousands, maybe hundreds of thousands - are my actions wrong?
Son… decenas, quizá cientos.
It’s … dozens, maybe hundreds.
Con decenas, quizá cientos de miles de personas.
People. Tens, maybe hundreds of thousands of them.
Es obra de decenas, quizá cientos, de personas muy inteligentes.
This is the work of dozens, maybe hundreds, of very smart people.
Y quizá cientos de otros Inmortales de los cuales nadie te ha hablado.
And maybe hundreds of other Deathless nobody has told you about.
He entrado por aquí docenas de veces, quizás cientos, en los años que llevo en la fuerza.
I’ve entered this way dozens or maybe hundreds of times in my years on the force.
Docenas, quizá cientos, de lucecitas parpadeantes se movían por todas partes, en la vasta oscuridad del núcleo.
Dozens, maybe hundreds of tiny blinking lights moved about in the vast darkness of the core.
En la plaza principal del centro había docenas —quizá cientos— de turistas, yendo de una tienda a otra, aglutinándose delante de las paradas que vendían de todo, desde chocolate caliente hasta pastel de ron y barras de caramelo.
In the town square, dozens--maybe hundreds--of tourists were milling about, moving from one store to the next, collecting in front of the booths that sold everything from hot cocoa to rum cake to candy canes.
Había visto el baile de Blanca docenas, quizá cientos de veces, siempre al compás de la misma música, los mismos giros, los mismos pasos, los mismos golpes, los mismos gestos en los mismos instantes de la canción.
I’d watched Blanca dance dozens, maybe hundreds, of times; it was always the same music, she always made the same gyrations, the same steps, the same bumps, the same grinds at the same instants of each song.
Paradójicamente, aquellos que realmente han utilizado armas nucleares y siguen produciendo, almacenando y probando ampliamente tales armas; aquellos que han usado bombas de uranio empobrecido y balas contra decenas, quizá cientos, de miles de iraquíes y kuwaitíes, e incluso contra sus propios soldados y los soldados de sus aliados, afectándolos con enfermedades incurables y violando abiertamente las obligaciones que le impone el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP); aquellos que se han resistido a firmar el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares; y aquellos que han armado el régimen de ocupación sionista con armas de destrucción en masa, no sólo se niegan a remediar lo que han hecho en el pasado, sino que además, en clara violación del TNP, intentan evitar que otros países adquieran la tecnología necesaria para producir energía nuclear con fines pacíficos.
Ironically, those that have actually used nuclear weapons and continue to produce, stockpile and extensively test such weapons; that have used depleted uranium bombs and bullets against tens, perhaps hundreds, of thousands of Iraqis and Kuwaitis, and even their own soldiers and those of their allies, afflicting them with incurable diseases; that blatantly violate their obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT); that have refrained from signing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT); and that have armed the Zionist occupation regime with weapons of mass destruction -- they are not only refusing to remedy their past actions, but, in clear breach of the NPT, are trying to prevent other countries from acquiring the technology necessary to produce nuclear energy for peaceful purposes.
Además, estaba claro que el proceso de reafirmación de los plazos establecidos en el Protocolo ayudaría a evitar muchos millones de defunciones por cáncer, quizás cientos de millones de casos de cáncer y cataratas y el desembolso por las organizaciones nacionales de salud de todo el mundo de miles de millones de dólares.
Furthermore, it was clear that the process of strengthening the Protocol's schedules would help avert many millions of cancer deaths, perhaps hundreds of millions of cancer and cataract cases and the expenditure of billions of dollars by national health organizations worldwide.
Antes de que se aplaque el polvo parece altamente probable que miles, quizás cientos de miles, de refugiados huyan a los Estados vecinos.
Before the dust settles, it seems highly likely that thousands, perhaps hundreds of thousands, of refugees will flee across into neighbouring States.
Los Estados Unidos de América han anunciado oficialmente, por conducto de sus más altos responsables, y a través de todos los medios de comunicación tanto escritos como radiados y televisados a todas las partes del mundo, que se injerirán de forma oficial en los asuntos internos del Iraq, destinarán decenas o quizás cientos de millones de dólares estadounidenses y que emplearán la fuerza militar efectiva para derrocar al régimen político nacional y legítimo del Iraq.
The United States of America is formally declaring, through its most senior officials and in all the electronic and print media throughout the world, that it is officially interfering in Iraq's internal affairs and that it is allocating tens and perhaps hundreds of millions of United States dollars and using effective military force in order to overthrow the legitimate national political regime in Iraq.
Me acosté con ellos muchas veces, quizás cientos de veces.
I slept with them many Sometimes, perhaps hundreds of times.
¿Quizá cientos, incluso miles de jóvenes Manson germinando en el mismo semillero del que nació Charlie?
Perhaps hundreds, or even thousands of young Mansons germinating in the same hotbed that gave birth to Charlie?
En ese momento, la pisaban decenas, quizá cientos, de miles. —¿Wehrmacht o SS?
At the moment, it held tens, perhaps hundreds, of thousands. "Wehrmachtor SS?"
Hay docenas, quizá cientos por todo el mundo, repletos de comentarios sobre el género.
There are dozens, perhaps hundreds of fanzines published all over the world, filled with lively commentary about science fiction and fantasy.
Miles, quizá cientos de miles, de simientes cuidadosamente conservadas, un cofre del tesoro repleto de diversidad biológica.
Thousands, perhaps hundreds of thousands, of carefully preserved seeds, a treasure trove of biological diversity.
De las paredes colgaban docenas, quizá cientos, de reproducciones fotográficas que parecían recortadas de libros y revistas.
On the walls there were dozens, perhaps hundreds, of photographic reproductions that looked as though they had been cut out of books and magazines.
Sólo había dos ballestas de mano como aquéllas en Espíritu Elevado, pero en esa lucha se habían disparado docenas o quizá cientos de dardos.
Only two such hand crossbows were kept at Spirit Soaring, but dozens, perhaps hundreds, of darts had been fired in that fight.
Según el inspector jefe Ewan Rigston: «Creemos que el cadáver lleva mucho tiempo bajo tierra, quizá cientos de años.
Detective Chief Inspector Ewan Rigston said, ‘We believe the body has been in the ground for a very long time, perhaps hundreds of years.
Al echar un vistazo a lo largo de la calle iluminada por la luz del alba, Tania vio que había docenas de tanques, quizá cientos, y que la hilera se extendía hasta el puente de Carlos y más allá.
Looking along the street in the gentle light of dawn, Tania saw that there were dozens of tanks, perhaps hundreds, the incoming line stretching all the way to the Charles Bridge and beyond.
Las innumerables panzas asquerosas que le enturbiaban el panorama a la altura de los ojos colgaban de hombres de mediana edad o incluso de treinta y tantos años, hombres a montones, quizá cientos, que al parecer asistían a algún congreso, a juzgar por las tarjetas identificatorias que llevaban en la solapa.
These innumerable disgusting guts befouling his line of sight hung from middle-aged and even mid-thirties men, scores of them, perhaps hundreds, apparently attending some sort of business conference, by the looks of the name cards pinned to their shirts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test