Translation for "quehaceres" to english
Quehaceres
Translation examples
En algunos casos hay en una familia hasta tres mujeres que llevan a cabo quehaceres domésticos.
In some cases there were up to three women in one household undertaking household tasks.
Como hemos visto en los capítulos anteriores, la mujer no se ocupa tan sólo de los quehaceres domésticos.
As we have seen in preceding subchapters, women are not engaged solely in domestic tasks.
Una de las principales es la distancia que deben recorrer para ir a clase; otra es la necesidad de que los niños ayuden a realizar los quehaceres domésticos.
One of the principal reasons is the distance they would have to travel to school; another is the need for children to help with household tasks.
El proyecto recurre a la concienciación y el fomento del debate para conseguir que el hombre se encargue de buena parte de los quehaceres domésticos.
Through consciousness-raising and encouraging discussion, the project hopes to get men doing a fair share of household tasks.
- Falta una mejor estrategia de comunicación sobre el quehacer de las diversas actividades que las universidades realizan en las diferentes ramas de la ciencia;
Lack of a better strategy of communication on the tasks which the various universities carry out in different branches of science;
La mujer de las comunidades rurales no sólo se ocupa de los quehaceres domésticos, vitales para la subsistencia de la familia.
Women in rural communities do not perform only the domestic tasks that are vital to the survival of the family.
La situación de las mujeres suele ser más vulnerable cuando se dedican a sus quehaceres diarios, como la recolección de leña.
Women are often most vulnerable while engaged in their daily tasks, such as gathering firewood.
:: En general, las mujeres del hogar realizan solas los quehaceres domésticos.
:: By and large, stay-at-home women perform only household tasks.
Qué gran simbolismo tiene esta reunión para el progreso y la fe en la condición humana y qué enorme trascendencia para el quehacer de las Naciones Unidas.
This meeting symbolizes progress and faith in mankind and is of far-reaching significance for the tasks of the United Nations.
En esta Conferencia el tema de las víctimas era el centro de nuestro quehacer.
At this Conference, the victims formed the core theme of our task.
Patty es educada y alegre en todos los quehaceres.
Patty is polite and cheery with every task and chore.
A mí me interesaba mucho el hecho de que Evelyn y sus hijos pudieran seguir adelante con sus vidas en el comedor, con sus tareas, sus juegos sus quehaceres y mirando la TV en tal medida que, con los años, Kelly se convirtió en ruido blanco.
And I was so interested by the fact that Evelyn and the kids were able to carry on with their life in the living room, with their homework and their little playing and tasks and watching TV, that over the years Kelly became white noise.
¿Terminaste tus quehaceres?
Have you finished your tasks?
Quitan la dermis para mostrar que incluso en nuestros quehaceres diarios, la máquina humana es impresionante.
They remove the dermis to reveal That even in our everyday tasks, The human machine is impressive.
Desde que la llevó a Sudán, ella se niega a hacer muchos de sus quehaceres.
Since you took her to this Sudan, she refuses to do many of her tasks.
Y si penoso es el quehacer Muy fácil puede ser
And every task you undertake Becomes a piece of cake
Mira mami, no tengo tiempo para los quehaceres domésticos.
Sight mami, I do not have time for the domestic tasks.
Búscate otro quehacer, vamos.
Go and look for another task.
No he podido comer nada porque estuve ocupado con los quehaceres.
I have not been able to consume a single meal because I was so occupied with tasks.
—Últimamente tiene otros quehaceres.
‘He has had other tasks, of late.’
Mas Enki supo darles quehaceres a todos.
But Enki found tasks for them all.
El tribuno se despidió y volvió a sus quehaceres.
The tribune took his leave and returned to his task.
Los marineros habían interrumpido sus quehaceres para asistir a esta conversación.
Sailors had paused in their tasks to follow this interchange.
Sin ese quehacer, sentía que se dejaría morir.
Without that task, she felt she might have died herself.
Las mujeres de Pidna estaban dedicadas a los quehaceres de la mañana.
The household at Pydna was busy with small mid-morning tasks.
El funcionario de prisiones Fips siguió con su quehacer.
Officer Fips continued to go about his tasks.
De nuevo sacudió la cabeza y reanudó su quehacer.
She shook her head, turning back to her task.
Las niñas se dedican a los quehaceres domésticos, relativamente penosos, mientras que los varones juegan.
Girls do quite heavy household chores, while boys can spend their time in play.
La mujer participa en la fuerza de trabajo y además se ocupa de los quehaceres domésticos y del cuidado de los hijos.
Women contribute to the workforce and undertake household chores and childcare.
Después de parir, casi inmediatamente reanudan sus faenas en el campo o vuelven a ocuparse de los quehaceres domésticos.
Then they resume working in the fields or doing household chores almost immediately.
A pesar de que, de esa manera, la mujer tenía menos quehaceres domésticos de que ocuparse, el marido no compartía la responsabilidad por el hogar.
Although the household chores would thus be reduced for the women, the household responsibility was not shared with the husbands.
Las niñas se dedican a los quehaceres domésticos, relativamente pesados, mientras los varones juegan.
Girls perform household chores that are relatively disagreeable, while the boys play.
La niña se encarga de los quehaceres domésticos y debe ayudar a la madre en el cuidado de los hermanos menores;
Girls have to do domestic chores and help their mothers to look after their siblings;
- La mujer carga gran parte de la responsabilidad de efectuar los distintos quehaceres domésticos;
- Women shoulder much of the responsibility for various domestic chores;
Aquellas que se profesionalizaron aumentan sus probabilidades de dejar los quehaceres del hogar para incorporarse a la actividad económica.
Women who train for a career increase their chances of escaping household chores and entering the workplace.
Por añadidura, la mujer rural debe encargarse también de los quehaceres domésticos.
Furthermore, rural women have to deal with all household chores.
Es el lugar donde crían a sus hijos y se ocupan de los quehaceres domésticos.
It is the place where they raise their children and do their household chores.
Una rueda de quehaceres.
A chore wheel.
Pero, mis quehaceres.
But my morning chores...
- Después de tus quehaceres.
- After your house chores.
Después de mis quehaceres.
After my house chores.
Hago algunos quehaceres.
I'm doing a few chores.
¡No olvides tus quehaceres!
Don't forget your chores.
Y otro quehacer.
# And another chore
Atiendan sus quehaceres, atiendan sus quehaceres.
Tend to your chores, tend to your chores.
La conversación era para él un quehacer;
Conversation was a chore for him;
De repente, tenía “quehaceres”.
Suddenly she had “chores.”
Tus quehaceres pueden esperar.
Your chores can wait.
Mientras tanto, he retomado mis propios quehaceres.
In the meantime, I resumed the chores of my own life.
Tendría que ocuparse de que las pequeñas regresaran a sus quehaceres.
She should have had these girls back to their chores.
Mi nieta está afuera, ayudándome con algunos quehaceres.
My granddaughter is out taking care of some chores.
El quehacer doméstico le llenaba las horas solitarias.
Domestic chores filled her solitary hours.
Shefford atendió a los quehaceres del campamento como todos los días.
Shefford attended to his camp chores as usual.
Se interesó por sus quehaceres domésticos, por sus vecinos, por sus juegos.
Questions about their chores, their neighbors, games they played.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test