Translation for "quedar sin resolver" to english
Translation examples
Algunos misterios tendrían que quedar sin resolver.
Some mysteries would have to remain unsolved.
Yo soy un estudiante aficionado de criminología y me parece que un crimen sin premeditación como es éste, incluso aunque a menudo se hagan chapuceros por falta de planificación, puede quedar sin resolver precisamente por la falta de planificación.
I’m an amateur student of crime in a way, and it seems to me a crime of impulse like this one, even though it’s often bungled by lack of planning, may remain unsolved because of the very lack of planning.”
Los estudios realizados por el Comité para la Protección de los Periodistas muestran que 10 de los 13 países que han figurado en su lista de países donde los asesinatos de periodistas tienen más probabilidades de quedar sin resolver han aparecido en esa lista todos los años desde 2008.
Research from the Committee to Protect Journalists shows that 10 out of the 13 countries that have been on its list of countries where journalist murders are most likely to remain unresolved, have figured on that list each year since 2008.
Sin embargo, una de mis decepciones fue que quedara sin resolver la cuestión más general de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de las Naciones Unidas.
However, it is one of my disappointments that the wider issue of non-governmental organization participation in the work of the United Nations remains unresolved.
Tras examinar los distintos métodos que podrían seguirse para el examen de esas cuestiones, hubo acuerdo general sobre un método que permitía a los participantes examinar todas las cuestiones pendientes con miras a resolverlas y decidir cómo abordar aquellas que pudieran quedar sin resolver.
After examining the various approaches that might be taken in the examination of these issues, there was general agreement on an approach which enabled participants to examine all the outstanding issues with a view to resolving them and to decide how to deal with those that might remain unresolved.
En el artículo 35 entendemos que, aun cuando determinadas circunstancias excluyan la ilicitud del comportamiento de un Estado que de otro modo constituiría un hecho internacionalmente ilícito y entrañaría la responsabilidad de dicho Estado, puede quedar sin resolver la cuestión de la “indemnización” de los daños causados por ese comportamiento.
As is provided in article 35, we understand that even if the wrongfulness of conduct by a State that would otherwise constitute an internationally wrongful act and entail State responsibility is precluded by certain circumstances, the question of “compensation” for that conduct may remain unresolved.
No obstante, reconoció que después de esa fecha podía quedar sin resolver un número limitado de cuestiones.
Iraq acknowledged, however, that a limited number of issues may remain unresolved beyond that date.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test