Translation for "que volaba" to english
Translation examples
El aparato, que volaba en dirección este, fue observado únicamente durante unos cuantos segundos.
The aircraft flew heading east and was observed for only a few seconds.
El helicóptero volaba hacia Zenica, donde aterrizó, y desembarcaron 10 pasajeros.
The helicopter flew to Zenica, where it landed, and 10 passengers disembarked.
El AWACS detectó por radar, a 60 kilómetros al nordeste de Dubrovnik, un helicóptero que volaba con rumbo al sur durante un breve período antes de que desapareciera.
AWACS made radar contact 60 kilometres north-east of Dubrovnik on a helicopter, which flew south for a short period before fading.
El mismo helicóptero fue observado cuando volaba hacia el sureste en viaje de regreso.
The same helicopter was observed when it flew back heading south-east.
El 16 de agosto, un helicóptero de la MONUC recibió 14 impactos de bala, procedentes de los disparos efectuados por hombres armados no identificados, cuando volaba de Uvira a Kalemie.
25. On 16 August, a MONUC helicopter was hit by 14 bullets, fired by unidentified armed men, as it flew between Uvira and Kalemie.
Un caza de la OTAN detectó un rastro, que presuntamente era un helicóptero, 20 kilómetros al suroeste de Kizeljak, el cual volaba desde el este y desapareció 10 kilómetros al suroeste de Kizeljak.
NATO fighter aircraft made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres south-west of Kizeljak, which flew from the east and faded 10 kilometres south-west of Kizeljak.
La aeronave volaba a una altitud de 17 kilómetros y una velocidad de 780 kilómetros por hora.
The aircraft flew at the altitude of 17 kilometres and at a speed of 780 kilometres per hour.
La aeronave volaba a una altitud de 3 a 4 kilómetros y a una velocidad de unos 720 kilómetros por hora y salieron del territorio de la República Federativa de Yugoslavia con rumbo a Trebinje.
The aircraft flew at the altitude of 3 to 4 kilometres at the speed of about 720 kilometres per hour and left the territory of the Federal Republic of Yugoslavia in the direction of Trebinje.
El aparato volaba con rumbo al puesto de Shuhabi y regresó después al interior del territorio iraní.
It flew towards the Shihabi post and then returned to the Iranian rear. 14. 1 April 1995
La aeronave volaba en dirección sudoeste y desapareció a 15 kilómetros al sudoeste de Udbina.
The aircraft flew heading south-west and disappeared 15 kilometres south-west of Udbina.
Era un cuervo que volaba hacia a mí.
It was a raven that flew at me.
Ella misma me preguntó suspicazmente por una paloma que volaba desde Córcega.
She herself asked periphrastically, was there a pigeon that flew from Corsica?
# Y la abeja que volaba en el verano brillante # en invierno no puede picar
# And the bee that flew when summer shone # In winter, he will sing
Recuerdo a mis abuelos hablar sobre un aparato que volaba y que aterrizó o cayó en una de las mesetas al este.
I remember my grandparents talking about a craft that flew and had actually crash-landed on one of the mesas east of here.
En el invierno de 1977, un misterioso avión de carga que volaba bajo el radar se estrelló en las zonas montañosas de Yosemite matando a ambos pilotos.
In the winter of 1977, a mysterious cargo plane that flew under the radar crashed in the mountainous areas of Yosemite killing both pilots.
Volaba y me estrellaba, volaba y me estrellaba, volaba y me estrellaba.
I flew and crashed, flew and crashed, flew and crashed.
Y sobre todos volaba uno.
And high above them all flew one.
No volaba ningún pájaro.
No bird flew overhead.
Un helicóptero volaba por encima de ellos.
A helicopter flew overhead.
Volaba hacia occidente.
It flew towards the west.
—¡Volaba hacia mí, Conor!
It flew at me, Conor!
¡No voló como ella volaba!
He did not fly as she flew!
Mientras volaba en un helicóptero de las Naciones Unidas, el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero HIP que volaba 2 kilómetros al norte de Tarcin.
UNPROFOR personnel, flying in a United Nations helicopter, observed a Hip helicopter flying 2 kilometres north of Tarcin.
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba al este de Zenica.
UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying west of Zenica.
El helicóptero volaba a baja altura al resguardo de la serranía.
The helicopter was flying low against the backdrop of hills.
La aeronave volaba sobre una zona controlada por los serbios de Bosnia.
The aircraft was flying over an area controlled by Bosnian Serbs.
Vi niños que explotaban, y su sangre que volaba por el aire.
I saw children exploding, their blood flying through the air.
Impacto causado por un objeto que se movía, volaba o caía
Struck by moving, including flying or falling object
Los AWACs detectaron un helicóptero que volaba al este de Zenica.
AWACS made contact on a helicopter flying east of Zenica.
Volaba sobre una zona controlada por los serbios de Bosnia.
The aircraft was flying in an area controlled by Bosnian Serbs.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba en las proximidades de Jablanica.
UNPROFOR personnel observed a helicopter flying in the vicinity of Jablanica.
volabas sobre ella.
You went flying it.
En otro, yo volaba.
In another I was flying.
Yo también volaba, pero no como ella.
I was flying too, but not like Billie.
La otra volaba más bajo.
One was flying lower.
—Fue un almirante que volaba.
He was a flying admiral.
Nadaba ésta (¿o volaba?
It was swimming (flying?
Había una moto que volaba.
There had been a flying motorcycle in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test