Translation for "que verdad" to english
Translation examples
Es verdad que la necesidad es la madre de la invención, es una gran verdad.
How true it is that necessity is the mother of invention, how very true.
La verdad no puede ser impuesta por una minoría, porque no es verdad.
The truth cannot be imposed by a minority, because then it would not be the truth.
“Declaro solemnemente que diré la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad.”
“I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth.”
Se trata de una verdad simple, de una verdad eterna y de una verdad que vale la pena defender contra todos los que tratan de menoscabarla.
It is a simple truth, an eternal truth and a truth worth defending against all those who seek to infringe upon it.
No tenemos duda de que esta es la verdad, pero no es toda la verdad.
We have no doubt that this is the truth; but it is not the whole truth.
Digo la verdad, porque la verdad nos hace libres.
I tell the truth, because the truth makes one free.
"Prometo solemnemente por mi honor y en conciencia decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad."
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
la verdad..., la verdad..., la verdad...
the truth…the truth…the truth
—La verdad es la verdad, ¿no?
The truth is the truth, is it not?
Pero la verdad es la verdad.
But the truth’s the truth.”
Esa era una verdad… pero no la verdad.
That was a truth — but not the truth.
—¿No es verdad la verdad?
Is not the truth the truth?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test