Translation for "que soportar el peso" to english
Que soportar el peso
Translation examples
Los riesgos de incendio constituyen otra cuestión potencialmente letal en un edificio que carece de aspersores y al que no pueden aproximarse los camiones de bomberos, pues aparentemente el suelo no es capaz de soportar el peso de esos pesados vehículos.
Fire hazards were another potentially deadly issue in a building which had no sprinklers and which fire engines could not approach closely as the ground was apparently incapable of bearing the weight of such heavy vehicles.
En su propio país se ha desplazado a muchos grupos étnicos como consecuencia de los planes de construcción del Gobierno: en un caso en especial, el Gobierno está presionando con un plan en el Himalaya, incluso a pesar de que el sitio elegido no puede soportar el peso de la nueva construcción.
In her own country, many ethnic groups had been displaced as a result of Government construction schemes: in one particular case, the Government was pressing on with a scheme in the Himalayas, even though the chosen site could not bear the weight of the new construction.
Por sí solas no pueden soportar el peso de las transformaciones sociales, políticas y económicas necesarias en la mayoría de los países donde se han producido violaciones masivas y sistemáticas de los derechos humanos.
On their own, they cannot bear the weight of the social, political and economic transformations that are called for in most of the countries where massive and systematic human rights violations have taken place.
¿Quién dice que el asesino no es ahora un desgraciado por tener que soportar el peso de esos dos cadáveres?
Who can say whether the murderer is, in fact, a poor unfortunate soul who has to bear the weight of the two dead bodies?
Jace no tiene por qué soportar su peso.
Jace shouldn’t bear the weight of them.
—¿Ahora? —¿Soportará el peso de los dos?
“Will it bear our weight, up there?”
Él confía en que el océano soportará su peso;
He trusts the ocean to bear his weight;
¿Pero sería lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de Anchorage?
But would it be strong enough to bear Anchorage’s weight?
¿Cómo voy a soportar el peso de mi culpa?
how can I bear the weight of my guilt?
El techo de abajo parecía capaz de soportar su peso.
The ceiling below seemed capable of bearing his weight.
No habían sido capaces de soportar el peso del amor marital sobre sus tráqueas.
they had not been able to bear the weight of married love upon their windpipes.
Creí que mis lotos dorados no podrían soportar mi peso.
I thought my lily feet wouldn’t be able to bear my weight.
supporting the weight
Yo soy incapaz de soportar tu peso.
I can't support your weight!
Ya sabemos lo fuerte que es el tejido y que un solo hilo sería capaz de soportar nuestro peso.
We know how strong this fabric is and that a slender strand of it will support our weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test