Translation for "que se satura" to english
Que se satura
Translation examples
Esta condición había fomentado al parecer una evaporación más intensa del oxígeno, que posteriormente saturó la válvula de seguridad normal.
This condition had apparently promoted more intensive oxygen evaporation, which subsequently saturated the standard safety valve.
367. El aumento de las solicitudes de asilo alargó el tiempo de tramitación de las solicitudes y saturó el sistema de recepción.
367. The increase in asylum applications led to longer times for processing asylum applications and saturation of reception facilities.
En muchos casos, los competidores nacionales tienen que cerrar sus empresas cuando el mercado interno se satura, de allí que en vez de aumentar la competitividad de las empresas locales, las transnacionales las sustituyen.
In many cases, the national competitors have to close down when the domestic market is saturated, since the transnationals, instead of increasing the competitiveness of local undertakings, substitute for them.
Si se ralentiza la circulación de los océanos (como puede provocar el calentamiento) o se satura la fertilización por dióxido de carbono de la biosfera (como quizá ocurra), una mayor cantidad del dióxido de carbono emitido permanecerá en la atmósfera, por lo que se acelerará aún más el ritmo del calentamiento y habrá que reducir en mayor medida las emisiones a fin de evitar la interferencia peligrosa provocada por el hombre.
If ocean circulation slows (as warming might induce) or carbon dioxide fertilization of the biosphere saturates (as may happen), much more of the emitted carbon dioxide would remain in the atmosphere. The rate of warming would further accelerate and the emission cutbacks required would need to be increased if dangerous anthropogenic interference is to be avoided.
Por temor a que el mercado laboral del país se sature, las autoridades maltesas han solicitado que una parte de esos migrantes sean reasentados en otros países de la Unión Europea y en otros países.
For fear that the local labour market would become saturated, the authorities had requested that some of the migrants be relocated to countries in the European Union and elsewhere.
La crisis de Kosovo, por ejemplo, saturó los medios de difusión.
The crisis in Kosovo, for example, received saturation coverage.
Como resultado de ello, la migración de las zonas rurales a las urbanas, especialmente de los jóvenes, está ocurriendo a un ritmo insostenible, que no sólo satura las ciudades y crea barrios marginales, sino que también priva a las comunidades rurales del capital humano e intelectual y los conocimientos locales y autóctonos necesarios para lograr el desarrollo rural a largo plazo.
As a result, rural-urban migration, especially among the young, is occurring at an unsustainable rate, which not only saturates city areas and creates slums, but also deprives rural communities of the human and intellectual capital and the local and/or indigenous knowledge needed to bring about long-term rural development.
El Sr. Capulong es abogado defensor de algunas personalidades políticas víctimas de persecución, como Jose Maria Sison; el dirigente sindical Crispin Beltran; el activista político Satur Ocampo; y el dirigente campesino Rafael Mariano.
Mr. Capulong is defence lawyer to such persecuted political personalities as Jose Maria Sison; labor leader Crispin Beltran; political activist Satur Ocampo; and peasant leader Rafael Mariano.
La barahúnda satura el audio].
The ruckus is saturating the audio.]
A medida que se satura, esto se va haciendo más lento.
As it saturates, that slows.
Yo procuraré que el disco sature este país;
I will see that the record saturates this country;
Se saturó de teología y de poética de las profundidades.
He saturated himself in deepwater theology and poetics.
La fórmula saturó mi cuerpo, y me cambió.
The formula saturated my body, and I changed.
Un nauseabundo hedor saturó la habitación.
An odor saturated the room like brown fog.
El viscoso líquido se filtró y saturó la conexión.
The viscous liquid seeped in, saturating the connection.
El olor a gasolina saturó el aire en torno a ella.
The smell of gasoline saturated the air around her.
Respiración agitada satura el micro. [Stop].
Heavy breathing through the nose saturates the mike. [Stop.]
La luz inunda la sala y satura inmediatamente la webcam.
Light floods into the room, instantly saturating the webcam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test