Translation for "que pinta" to english
Translation examples
Se quemó una bandera en el recinto y se pintó una puerta con los colores de la bandera rebelde libia.
A flag was burned inside the premises and the door was painted the colours of the Libyan rebel flag.
Dibuja, pinta, esculpe, etc.c
DRAWS, PAINTS, SCULPTS, ETC. (c)
Durante ese tiempo, pintó un mensaje para su hija en la pared que decía: "Te quiero mi ángel".
During that time, he painted a message on the wall for his daughter: "I love you, my angel".
Pintá tu remera.
Paint your own t-shirt.
El Sr. Carlos Jacanamijoy, un artista inga de Colombia, pintó el cartel como contribución al Decenio.
The painting for the poster was a contribution of Carlos Jacanamijoy, an Inga artist from Colombia.
Ley de Regulación de Rayados, Pintas, Graffitis, Murales y Similares, sobre Bienes Públicos y Privados
Regulation of markings, paintings, graffiti, murals and the like on public and private property
Simplemente pintó una imagen falsa de la República Popular Democrática de Corea.
It merely painted a false picture of the Democratic People's Republic of Korea.
En enero de 1994 fue asesinado un joven militante del MSN mientras hacía una pinta electoral.
In January 1994, a young MSN activist was murdered while painting political graffiti.
Concretamente, sobre la estela conmemorativa se pintó con spray negro indeleble una cruz invertida satánica.
An inverted Satanic cross was painted on the memorial plaque in indelible black spray.
El arte es una bella flor que pinta la vida.
Art is a precious flower that paints life.
¿Conoces al tipo que pinta todas esas pinturas tan rápido?
You know that guy, the one that paints all those paintings really quickly?
El niño que pintó esto era zurdo.
The child that painted this was left-handed.
Mire, el hombre que pintó este cuadro...
See, the man that painted this picture--
Claro, porque difundir información que pinta a mi cliente...
Right, because releasing information that paints my client...
Espera, ¿eres el que que pintó esa roca de ahí detrás?
Wait, are you the one That painted that rock back there?
Tú eres el que Que pinta esas etiquetas flor?
You`re the one that paints those flower tags?
El grupo que pinta las casas viejas con esos colores brillantes.
The group that paints old houses all those bright colors.
La tribu que pintó estas cosas desapareció.
The tribe that painted these things vanished.
Como que conozco al tremendo idiota que pintó este.
I sort of know the massive a-hole that painted this one.
Él pinta lo que pinta.
“He paints what he paints.”
—Yo pinto arriba de sus pintas.
I paint on top of their paintings.
Siempre la pinta cuando pinta el frente.
He always paints it when he paints the front.
Bueno, pinté y pinté y nadie se enteró.
Well, I painted and painted, and nobody at all noticed.
Debajo de mí, las conchas susurraban: pinta, pinta.
Below me the shells were whispering paint, paint.
Este es el paisaje que uno pinta de niño. Twyla pinta así.
This is the landscape you paint. Twyla paints like that.
Pinta un poco —dijo Stanley en tono vindicador. —¡Pinta!
—She paints some, Stanley said in a vindicatory tone. —Paints!
—¿Qué es lo que pinta?
What does he paint?
Pinta con trazos de escarlata y oro, pinta las batallas que lucharon por mí,
Paint with threads of gold and scarlet, paint the battles fought for me,
Necesito que pintes esta pintura.
I need you to paint this painting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test