Translation for "que limite" to english
Translation examples
Límites al despliegue; límites y prohibiciones regionales
Limits on deployment; regional limits and bans
No hay límite
No limit
El reconocimiento de los límites de la naturaleza implica límites en la sociedad, y la idea de que no es necesario imponer límites a las sociedades supone una falla en nuestro respeto por los límites de la naturaleza.
Recognition of the limits of nature implies limits on society; the notion that no limits on society are necessary imply a breakdown in our respect for the limits of nature.
Contenedores grandes Sin límite b/ Sin límite c/
Large freight containers No limit b/ No limit c/
Ese no es el límite.
This is not the limit.
Necesito que limite su testimonio, a las llamadas de las compañías.
I need you to limit your testimony to the calls from the phone company.
Quinn desapareció desde no sabe cuando y a donde sólo Dios sabe, ¡¿Y quieren que limite mis visitas? !
Quinn's gone since you don't know when and to God knows where, and you want me to limit my visits?
Quiere que limite las visitas a tan sólo las mañanas y que la Sra. McNulty esté presente en todas las visitas.
You actually want me to limit visitations to afternoons only and you want Mrs McNulty present at all visitations? Come on.
Hay un decreto que limita la devolucion de falsificaciones ok,nueva estrategia
There's a statute to limitations forge recovery Ok, new strategy
¡El letrero dice que limites tu baño a 15 minutos!
Ugh. The sign says to limit your soak time to 15 minutes!
Le dije al Fiscal General que limite el acceso al cuarto de Eli, pero debí haber especificado que no se aplicara a ti.
I told the Attorney General to limit all access to Eli's room, but I should have specified it didn't apply to you.
Esas son carreras de verdad, yo solo no quiero que limites tus opciones.
I just don't want you to limit your choices.
Ahora le pediré que limite sus respuestas a mis preguntas a un simple sí o no para evitar estos delirios subjetivos ejemplificados por su última declaración.
Now I am going to ask you to limit your responses to my question to a simple yes or no, so we can avoid these subjective flights of fantasy that your last statement exemplified.
Dile a Diez Cuerdas que limite su canto a las vocalizaciones musicales o tendré que afinarle las cuerdas...
- Up there. to limit his singing to exclusively musical vocalizations, or I shall be forced to tune his strings
Ok, pero debo pedirle que limite la discusión a acerca de mi genialidad.
well, but I have to limit ours alone discussion for my size.
Y hay un límite, Yuri, hay un límite.
There's a limit, Yuri, there's a limit."
Conozco mis límites. ¿Dónde están esos límites?
I know my limits.' 'Where are the limits?'
Pero todo tiene un límite.
But there are limits.
Que no hay límites.
That there are no limits.
Pero hay un límite, y más allá de este límite se encuentra la catástrofe.
But there’s a limit, and beyond that limit lies catastrophe.
Pero, sobre los límites, creo que deberíamos… —Sin límites.
Now, about limits, I think we should—” “No limits.
Estaba preparado para probar su poder al límite, y no había límite.
He was ready to test his power to the limit—and there was no limit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test