Translation for "que la matanza" to english
Que la matanza
Translation examples
that the killing
No a la matanza de inocentes.
No to the killing of innocents.
Matanza de animales
Killing of fauna
matanza de civiles
killing of civilians
Basta de matanzas y basta de matanzas de personas inocentes.
Enough killing and enough killing of innocent people".
y matanzas indiscriminadas
and arbitrary killings
a) Asesinato (matanza);
(a) Murder (killing);
Genocidio mediante matanza
Genocide by killing
¿Por qué hay tanto interés en la matanza de los extranjeros cuando otras matanzas de africanos en otros lugares pasan inadvertidas?
Why is there so much interest in the killing of the foreigners when other killings of Africans elsewhere are going on unnoticed?
Y debo decirle que la matanza no es casualidad, fue planeada.
And I must tell you that the killing going on outside is not simply random. This is all planned.
Gracias a Dios que la matanza ha acabado.
Thank God that the killing is over.
Una tragedia ocurre aqui, una mujer fue asesinada, Pero por el programa-- Para el programa-- La real tragedia fue que la matanza no paso en el programa.
A tragedy occurred here, a woman was killed, but for the show— for the show— the real tragedy was that the killing didn't happen on the show.
Sólo quedaba la matanza. La dulce matanza.
There was only the kill. The sweet kill.
—Por donde haya más matanza.
“Wherever the killing is.”
La matanza fue por nada.
The killing was for nothing.
¿Qué da más miedo, la matanza significativa o la matanza casual?
What is more frightening: the significant killing or the casual killing?
¿No ha habido más matanzas?
Have there been no more killings?
La matanza había terminado.
The killing was finished.
Harto de las matanzas.
Tired of the killing.
La matanza de relojería.
The clockwork killing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test