Translation for "que invalidan" to english
Translation examples
En general, tales reservas deben considerarse nulas e invalidan el consentimiento del Estado en quedar obligado por el tratado.
In general, such reservations should be considered null and void and would invalidate the consent of a State to be bound by the treaty.
En otros casos, no son las cláusulas ni las disposiciones del tratado las que invalidan la aplicación del principio de reciprocidad, sino la naturaleza y el objeto del tratado y de las obligaciones que en él figuran.
284. In other cases it is not the clauses or provisions of the treaty that invalidate the application of the principle of reciprocity, but the nature and object of the treaty and the obligations it contains.
Al dictar sentencias que invalidan las prácticas discriminatorias, especialmente las relacionadas con las mujeres, han provocado la enmienda de las leyes discriminatorias.
Judgements invalidating discriminatory practices -- especially those related to women -- have been rendered leading to the amendment of the discriminatory legislations.
12. Los resultados de la compilación y análisis no invalidan la opinión de que la aplicación de las normas vigentes es más urgente que la reforma jurídica.
The findings of the compilation and analysis do not invalidate the view that the implementation of existing standards is more urgent than legal reform.
El contrato de matrimonio puede ser declarado nulo y sin valor en caso de que contenga las condiciones mencionadas supra que lo invalidan.
A marriage contract may be declared null and void where it contains the above mentioned invalid conditions.
Los tratados internacionales forman parte del ordenamiento jurídico interno e invalidan toda disposición contraria, salvo la constitución nacional.
International treaties are part of the domestic legal order and invalidate any provision to the contrary, except the national constitution.
En primer lugar, es necesario aclarar las condiciones que deben cumplirse para que las garantías existentes sean válidas, así como las excepciones que las invalidan.
In the first place there is a need to clarify the conditions that must be met to render the existing assurances valid, as well as the exceptions that render them invalid.
7. En primer lugar, es necesario aclarar las condiciones que deben cumplirse para que las garantías existentes sean válidas, así como las excepciones que las invalidan.
7. In the first place there is a need to clarify the conditions that must be met to render the existing assurances valid, as well as the exceptions that render them invalid.
Sin embargo, la ley establece que los vicios de forma por sí mismos no invalidan los fallos judiciales a menos que los derechos vulnerados revistan la suficiente importancia.
The law states, however, that procedural violations do not themselves invalidate rulings unless rights breached are of sufficient importance.
Pero las motivaciones no invalidan el bien objetivo que hagamos.
But the motivation doesn’t invalidate the objective good we do.”
Seguramente los componentes metálicos de tu cuerpo invalidan el proceso.
Probably the metal components in your body render the process invalid.
Es cierto que luego la inteligencia analiza y los experimentos confirman o invalidan la intuición.
Later, to be sure, intelligence analyzes and experiments confirm or invalidate the intuition.
Pero antes de comenzar debo reconocer ciertos defectos, tanto naturales como adquiridos, que, como usted mismo advertirá, distorsionan e invalidan todo lo que tengo para decir acerca de la poesía.
But before I begin, I must own up to those defects, both natural and acquired, which, as you will find, distort and invalidate all that I have to say about poetry.
Conan Doyle cometió errores que invalidan por completo algunos de sus relatos, pero era un pionero y, al fin y al cabo, Sherlock Holmes es principalmente una actitud y unas cuantas docenas de líneas de diálogo inolvidable.
Conan Doyle made mistakes which completely invalidated some of his stories, but he was a pioneer, and Sherlock Holmes after all is mostly an attitude and a few dozen lines of unforgettable dialogue. It is the ladies and gentlemen of what Mr.
—El Homo sapiens surgió en todas partes al mismo tiempo y se mantuvo como una especie, por todo el mundo, en parte debido al flujo genético emigrante y en parte a las mutaciones paralelas que invalidan todos los relojes: mutaciones que se producen de manera aleatoria, pero con tendencia a producirse siempre en las mismas ubicaciones.
Homo sapiens arose everywhere, at once -- maintained as one species, worldwide, partly because of migrant gene flow -- and partly thanks to the parallel mutations which invalidate all the clocks: mutations taking place in a random order, but biased toward the same sites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test