Translation for "que interceda" to english
Translation examples
También coordina la acción de los servicios nacionales y municipales y de las organizaciones internacionales e intercede ante ellos para cerciorarse de que los refugiados puedan ejercer sus derechos individuales.
It also coordinates and intercedes with international organization, municipal and national services in order to ensure that they exercise their individual rights.
3.3 Los autores piden al Comité que interceda para detener los juicios iniciados contra ellos.
3.3 The authors request the Committee to intercede to stop the proceedings instituted against them.
Ese contrato, sin embargo, puede hacerse pertinente a los efectos que nos ocupan si el país de acogida se niega a someter la diferencia a arbitraje y el Estado de la nacionalidad del extranjero intercede para protegerlo.
Such a contract may, however, become relevant for present purposes if the host refuses to arbitrate and the State of nationality intercedes to protect its national.
Los funcionarios consulares pueden verificar la seguridad de las mujeres migrantes en situación potencialmente vulnerable, valiéndose de sus prerrogativas diplomáticas para lograr que el país de acogida interceda a favor de la mujer migrante.
Consular officers can monitor the security of migrant women in potentially vulnerable positions, using their diplomatic positions to engage the host country in interceding in favour of the migrant woman.
Insto a Vuestra Excelencia para que interceda con Kuwait y le pida que adopte las medidas necesarias para garantizar la liberación inmediata y el retorno de los ciudadanos iraquíes.
I urge you to intercede with Kuwait and request it to take steps to ensure the immediate release and return of the Iraqi citizens.
Habida cuenta del elevado número de víctimas en Colombia, piden encarecidamente a la Alta Comisionada que disponga todo lo necesario para que su oficina en Colombia interceda en favor de los defensores de los derechos humanos.
In view of the high number of victims in Colombia, they urged the High Commissioner to take all necessary steps to enable her office in Colombia to intercede on behalf of human rights defenders.
Como hasta ahora no he recibido respuesta alguna, le ruego que interceda para que las autoridades competentes de la OTAN confirmen en una carta la interpretación convenida en Dayton del Acuerdo sobre tránsito.
Since I have not received any reply so far, I kindly ask you to intercede so that the competent NATO authorities may confirm in a letter the interpretation of the Transit Agreement agreed upon in Dayton.
En consecuencia, esperamos que el Consejo de Seguridad interceda para que se eliminen las condiciones sin base contenidas en la Carta del Gobierno de Croacia.
Therefore, we expect the Security Council to intercede so that the aforementioned unfounded conditions contained in the letter of the Croatian Government will be deleted.
Insta al Comité a que interceda para garantizar el derecho a la vida y a la integridad física y la liberación del mencionado preso de conciencia.
She urged the Committee to intercede to guarantee the right to life and physical integrity and the release of that prisoner of conscience.
El Gobierno de Jordania continúa pidiendo la puesta en libertad del prisionero al Gobierno de Israel y a la comunidad internacional, y el orador insta al Comité a que interceda en su nombre.
His Government continued to petition the Israeli Government and the international community for the release of the prisoner, and he invited the Committee to intercede on his behalf.
Recibo cartas rogándome que interceda por los chicos condenados.
I get letters begging me to intercede forthe condemned boys.
Voy a ir a ver a Norn, pedirle que interceda.
I'm gonna go see the norn, ask her to intercede.
Le pido que interceda con mi medio-hermano Giulio, a quien hice daño y cuyo perdón busco.
I ask you to intercede with my half-brother Giulio, whom I have wronged and whose forgiveness I seek.
Quiere decir que pide a Dios que interceda por otros.
You're meant to ask God to intercede for other
Pidamos a Dios que interceda por nuestras almas, para que nuestros pecados no las hayan manchado eternamente.
Call upon our maker to intercede for our souls that our sins may not have stained them forever
Rogarle a Egerton para que interceda por él, por supuesto.
Begging Egerton to intercede for him, of course.
Vine a decirte que regreso a capri a pedirle al emperador que interceda por ti.
I came to tell you that i'm going back to capri to ask the emperor to intercede for you.
La gente viene hacia mi pidiéndome que interceda.
People come up to me asking me to intercede.
Pediré al Gobernador que interceda.
I'll ask the Governor to intercede
Madre, vengo a rogarle que interceda con su hijo, el conde de Lizana.
Mother, I've come to ask you to intercede with your son, the Count of Lizana.
—¿Y qué hace? —Intercede. —Qué quieres decir con que intercede.
—What does she do? —She intercedes. —What do you mean, she intercedes.
¡Oh, Jesús, intercede por mi!
O Jesus, intercede for me!
—Por favor, interceda —dijo ella.
She said to him, “Please intercede.”
—Necesito que intercedas por mí, Magnus.
I need you to intercede for me, Magnus.
Intercede por mí, que Jehovah me perdone;
Intercede for me, that Jehovah may forgive me;
Oh, san Leibowitz, intercede por mí.
O Saint Leibowitz, intercede for me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test