Translation for "que da cuenta de" to english
Translation examples
Sin embargo, su Gobierno tiene conciencia de que en el país se practican muchos abortos en esas condiciones, lo que da cuenta de una proporción importante de la mortalidad materna.
His Government was nevertheless aware that there were many unsafe abortions performed in the country, which accounted for many maternal deaths.
Qamiri es cualidad tanto individual como colectiva, resultado del cumplimiento del derecho, lo que da cuenta del estado de una vida plena en relación con la naturaleza, con las distintas facetas de la Madre Tierra.
Qamiri as a quality may apply to both the individual and the collective, resulting from compliance, which accounts for a full life in harmony with nature, the various facets of Mother Earth.
En inglés la distinción resulta verbal y carece de significado, aunque el alemán como lengua expresa la diferencia (lo que da cuenta de algunos rasgos extraños de la mente alemana).
In English the distinction is verbal and without meaning, although German as a language will express the difference (which accounts for some of the strange features of the German mind).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test