Translation for "que adelgaza" to english
Que adelgaza
Translation examples
that slimming
Bien, me quedo con ese rosa, que adelgaza.
Fine, I'll just take that slimming, pink one.
Una dieta de hojas y bayas lo adelgaza realmente a uno, ¿no cree?
A diet of leaves and berries really slims you down, doesn't it?”
Adelgaza —afirmó Wendy Thomas—. Después de todo, es un funeral lucrativo, ¿no?
It’s slimming,” Wendy T. said. “It’s a fat funeral anyway, isn’t it?”
Pero luego la Gorda perdió el peso superfluo y adelgazó hasta la mitad de su tamaño anterior.
Then la Gorda lost all her superfluous weight and slimmed down to half her size.
Max me contestó que en los desiertos no se adelgaza porque lo único que se hace es estar sentado, comer alimentos grasos y beber cerveza.
Max said that deserts were not at all slimming, because one had nothing else to do but sit and eat oily meals, and drink beer.
Se adaptó sorprendentemente bien a la vida castrense y, aunque su cuerpo adelgazó con las cabalgadas y la escasa alimentación, su buen ánimo jamás decayó.
He took surprisingly well to being a soldier, and while his body slimmed down with riding and getting less than enough to eat, his good cheer never flagged.
—Y el hombre y la mujer se enamoran locamente, y empiezan a salir por ahí juntos, y el humor del hombre comienza milagrosamente a moderarse, y la melancolía de la mujer comienza a moderarse también y ella deja de dormir todo el tiempo y también deja de comer comida basura y adelgaza y se convierte en una belleza tan increíble que se te hace la boca agua, y deciden casarse, y van y se lo cuentan al psicólogo, quien se regocija con ellos y por ellos, mientras valora la noticia, aunque les dice que sus respectivos problemas emocionales en realidad solo están en suspenso durante un breve período, a causa de la distracción que supone su nuevo amor, y que si de verdad quieren curarse para siempre y así poder concentrarse en amarse mutuamente durante el resto de sus vidas lo que necesitan es mudarse juntos lejos de la ciudad, presiento que se trata de Newark, a una cabaña en la profundidad de los bosques lejos de todo lo que tenga que ver con la sociedad colectiva, y les enseña algunos catálogos de cabañas en los bosques, y de repente se nos revela que el psicólogo tiene signos diminutos de dólar en el centro de sus ojos, en un momento de descripción surrealista que me resultó indiferente. —Tío, oh, tío. —Sí, pero el hombre y la mujer están por ahora completamente bajo el influjo clínico del psicólogo, justo después de un año de terapia, y también están comprensiblemente débiles emocionalmente y groguis por estar tan enamorados, y por eso siguen el consejo del psicólogo y compran una cabaña en los bosques a varias horas de camino conduciendo desde cualquier sitio, y el hombre deja su trabajo como arquitecto, en el cual había sido enormemente brillante y exitoso cuando no tenía problemas de genio, y la mujer deja su trabajo como diseñadora de moda para mujeres grandes, y se casan y se mudan a su cabaña y viven solos, y, esto no se da a entender demasiado sutilmente, se dedican a tener increíbles cantidades de sexo todo el tiempo, en la cabaña y en los bosques y en los árboles, y para vivir empiezan a escribir novelas a cuatro manos sobre el triunfo de la emoción humana pura e intensa sobre el demonio de las presiones de la sociedad colectiva contemporánea.
“And the man and the woman fall madly in love, and start hanging around together, and the man’s temper begins miraculously to moderate, and the woman’s melancholy begins to moderate also and she stops sleeping all the time and also stops eating junk food and slims down and becomes so incredibly beautiful it makes your eyes water, and they decide to get married, and they go and tell the psychologist, who rejoices with them and for them, as he puts it, but he tells them that their respective emotional troubles are really just on the back burner for a brief period, because of the distraction of their new love, and that if they really want to get cured for all time so they can concentrate on loving each other for ever and ever what they need to do is move away together from the city, I get the feeling Newark, into a cabin deep in the woods away from everything having to do with collective society, and he shows them some cabin-in-the-woods brochures, and suddenly the psychologist is here revealed to have tiny green dollar signs in the centers of his eyes, in a moment of surrealistic description I didn’t really care for.” “Man oh man.” “Yes but the man and the woman are by now pretty much completely under the psychologist’s clinical spell, after just a year of therapy, and also they’re understandably emotionally soft and punchy from being so much in love, and so they take the psychologist’s advice and buy a cabin way out in the woods several hours’ drive from anything, and the man quits his job as an architect, at which he’d been enormously brilliant and successful when he wasn’t having temper problems, and the woman quits her job designing clothes for full-figured women, and they get married and move out to their cabin and live alone, and, it’s not too subtly implied, have simply incredible sex all the time, in the cabin and the woods and the trees, and for a living they begin to write collaborative novels about the triumph of strong pure human emotion over the evil group-pressures of contemporary collective society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test