Translation for "que acosar" to english
Que acosar
Translation examples
La protección contra el interrogatorio que trate de confundir y acosar;
Protection from confusing and harassing questioning
Algunos regresaron a Baidoa, donde comenzaron a acosar a la población civil.
Some returned to Baidoa, where they began to harass civilians.
c) Prohibición de acosar y espiar a las víctimas de la violencia;
(c) Prohibition from harassment and spying of the victim of violence;
En particular, ningún empleador podrá acosar a un empleado o aspirante a un empleo, ningún empleado podrá acosar a otro empleado y ningún miembro del cuerpo docente podrá acosar a un colega o a un alumno.
In particular, no employer may sexually harass an employee or a job seeker, no employee may harass a fellow employee, no staff of an educational institution may sexually harass a colleague or a student.
a) Acosar a otra sexualmente o de otro modo;
(a) Harass sexually or otherwise;
También se han utilizado para acosar a minorías religiosas o a musulmanes reformistas.
They have also been used to harass religious minorities or reformminded Muslims.
maldecir, amenazar, acosar y causar daños a las mujeres;
- Cursing, threatening, harassing, and harming women
La policía también debe dejar de acosar a los trabajadores y sus familias.
It must also end the harassment of workers and their families.
¿Tienes que acosar a personas inocentes y hacerles la vida miserable para excitarte?
You got to harass innocent people and make their lives miserable to get your rocks off?
¿No tienes amigos o familia a los que acosar en vacaciones?
Don't you have any friends or family of your own to harass over the holidays?
He tenido que acosar a mis agentes para que me dejaran presentarme. Estaban totalmente en contra de todo el asunto.
I mean, I literally had to harass my agents to even put me up for it and they were completely against the whole thing.
Contraté a Eddie para que acosara a Annette.
I hired Eddie to harass Annette.
No tienes que acosar a nadie para impresionarme.
Look, you don't have to harass some poor guy just to impress me.
Además, hay que acosar a viejos chicos como Jack Fothergill.
On the way, we have to harass old boys like Jack Fothergill.
O se había marchado a acosar a otro.
Off to harass someone else.
Ya nadie me iba a acosar.
No longer was I to be harassed.
¿Quién te dijo que nos acosaras?
Who told you to harass us?
¿Cómo voy a acosar yo a ese hombre?
“How I’m harassing that man?
Sabe cómo acosar y amenazar.
He knows how to harass and threaten.
Leticia entonces comenzó a acosar a Williams.
Leticia began harassing Williams.
No nos gusta acosar a la gente sin razones.
We’re not interested in harassment for its own sake.”
«¿No tienen nada que hacer más que acosar a la gente?»
— Haven’t they got any work to do instead of harassing people?
Y dijo—: Yo no quería acosar a nadie.
She said, “I didn’t mean to harass anyone.
—Por lo tanto, no cree en realidad que Thorsson la acosara.
“So you don’t really believe Thorsson harassed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test