Translation for "que aíslan" to english
Translation examples
En Turkmenistán, las autoridades reprimen con fuerza todas las formas de disensión y aíslan a la población del mundo exterior.
In Turkmenistan, the authorities severely suppressed all forms of dissent and isolated the population from the outside world.
Otros recluyen a las mujeres con discapacidad en su casa o las aíslan de todo contacto humano.
Others may confine a woman with disabilities to her home or isolate her from other human contact.
Esos aumentos y variaciones se aíslan y presentan por separado en la columna "ajuste" del proyecto de presupuesto por programas.
These are isolated and presented separately in the column "recosting" in the proposed programme budget.
5. Los reclusos sospechosos de padecer enfermedades contagiosas se aíslan inmediatamente en dependencias específicas.
5. The sentenced persons who are suspected of having contagious diseases are immediately isolated in specific premises.
7. Los reclusos sospechosos de padecer enfermedades contagiosas se aíslan inmediatamente en dependencias específicas.
7. The sentenced persons who are suspected to have contagious diseases are immediately isolated in specific premises.
Los sitios militares, las clausuras y los toques de queda aíslan también zonas residenciales durante períodos prolongados.
16. The military siege, closures and curfews also isolate residential areas for long periods.
Esas actividades aíslan aun más a la ciudad del resto del territorio palestino ocupado.
These activities further isolate the city from the rest of the Occupied Palestinian Territory.
7. Las instituciones dedicadas a los niños con discapacidad, aunque actúan de buena fe, aíslan a los niños del resto de la sociedad.
7. Institutions for CWDs, however well intended, isolate children from the rest of society.
A menudo ocupan tipos de vivienda y sectores urbanos que los aíslan de la población.
The types of housing and the urban sectors in which they live often isolate them from the population.
Pero igual son muros que aíslan, que separan.
But still, they are walls that isolate, that separate.
—Hombres que se aíslan a sí mismos.
Self-isolating men.
Los felices ignoran y se aíslan.
The happy ignore and isolate themselves.
lo bastante.) Aíslan de aquellos que no comparten la pasión.
enough.) They isolate from those who don’t share the passion.
– ¿Cómo las aíslan los brujos de los objetos normales de su sueño?
How do sorcerers isolate them from the normal items of their dreams?
Fracasamos, y ahora nos aíslan, nos adoctrinan, nos convierten en rumores.
We failed, and now you isolate us, indoctrinate us, make us into rumors.
Siempre aíslan a sus víctimas, como le ha ocurrido a usted; y las eligen con esmero.
They always isolate their victims, like he has you, and they pick them well.
Y es allí donde de repente le cortan el teléfono, le aíslan, rodean el perímetro.
And it’s there that all of a sudden his telephone is cut, the house isolated, and the perimeter cordoned off.
—Sí, pero hay dos grandes océanos que nos protegen y nos aíslan, y vuelvo a dar gracias a Dios.
But, we have two large oceans protecting and isolating us, and again, thank God.
Hay tantísimas personas en este mundo que esperan, todas y cada una de ellas, algo de los demás, y que, no obstante, se aíslan tanto las unas de las otras. ¿Para qué?
Millions of people in this world, all of them yearning, looking to others to satisfy them, yet isolating themselves. Why?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test