Translation for "puso de" to english
Translation examples
Este acto puso fin a la guerra civil.
This act put a stop to the civil war.
En 1997 esta empresa puso en funcionamiento una pequeña refinería.
In 1997 this company put a small refinery into operation.
La revolución de agosto de 1963 puso fin a esta situación.
The revolution of August 1963 had put an end to that situation.
Este sistema se puso en marcha en junio de 1999.
This system was put into service in June 1999.
También se puso entre corchetes todo el texto del artículo X.
In addition, the whole text of article X was also put in brackets.
Me puso de espaldas a la pared y me empujó contra ella ...
He put me against the wall, pushing my back against the wall ...
En 2010, se puso en práctica el nuevo método de mediación.
In 2010, the new method of settlement was put into practice.
También puso en marcha sus funciones de evaluación y de auditoría.
It has also put in place its evaluation and audit functions.
También puso en marcha los principales elementos de un arreglo en Chipre.
It also put in place the main elements of a settlement in Cyprus.
Donna te puso de lleno en el campo de juego, y tu dejaste caer la pelota.
Donna just put on the full court press, man, and you dropped the ball.
¿A quiénes puso de guardias?
Who did you put on the detail?
De pronto revivió. Se puso de pie se vistió y empezó a cocinar para todos en la casa.
Then she completely pulled back from death... and stood up... and put on her clothes... and began to cook for everyone in the house:
—Ella las puso allí.
“She put it there.
que puso sobre la mesa.
He put it on the table.
Lottar se lo puso todo.
Lottar put them on.
—Los puso el diablo.
“The devil put them there.”
Se lo puso, de todos modos.
She put it on, anyway.
Lo cogió y se lo puso.
He grabbed it and put it on.
Se puso los auriculares.
He put the headset on.
Coulter se puso la suya.
Coulter put on his.
Se la puso apresuradamente.
He put it on hastily.
Se puso los guantes.
He put on the gloves.
Luego él se puso de pie.
Then he stood up.
Se puso de pie para la inteligencia, integridad.
He stood for intelligence, integrity.
Se puso de pié.
He stood up.
¿Viste cómo se puso de pie delante de ti?
Did you see how he stood before you?
¡Y él me puso de pie!
And he stood me up!
Se puso de pie aquí para orinarle encima.
Found footprints where he stood over her.
Se puso de pie de nuevo.
He stood back up.
# Lord Arlen se puso de pie #
♪ And then Lord Arlen, he stood up
Se puso de pie como un hermano para mí.
He stood as a brother to me.
Se puso de pie justo aquí.
He stood right here.
Poco a poco, se puso de pie.
Slowly, he stood up.
—Sí —se puso de pie—.
‘Yes.’ He stood up.
Se puso de pie en la bañera.
He stood in the tub.
El se puso de pie, al fin.
He stood then, finally.
se puso de pie y empezó a pasear.
he stood and paced.
Se puso de pie torpemente.
He stood up awkwardly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test