Translation for "pulía" to english
Translation examples
verb
y tampoco sabes que pulia rocas.
You also didn't know I was a rock polisher.
tu limpiabas su porquería, pulías su moto.
I mean, you cleaned up his messes, polished his bike.
Pulía mis muebles suecos.
Polish my Scandinavian furniture.
La pulió fortísimamente.
It polished the rock up a treat.
Ella solo pulió las campanas.
She just polished the bells.
- ¿Usted los pulió?
- You polish them?
– Ayer puli el barandal. ¿Lo viste?
– I polished the banister yesterday. Did you see?
Es la porquería portuguesa que Happy pulió.
It's that Portuguese crap that Happy polished off.
¿Se los pulió anoche?
Did you polish them off last night?
-Pulías las botas del coronel.
For a day's pay, polishing the Colonel's boots.
Kafka pulía palabras como Spinoza pulía lentes;
Kafka polished words as Spinoza polished lenses;
Uno de ellos pulía su espada con la manga.
One was polishing his blade with his sleeve.
Lijachov pulía las guedejas de la peluca.
Likhachev was polishing curls on the wig.
Su antiguo amo pulía mármoles.
The man who owned them polished marble.
Pulió la piedra con la base del pulgar-.
He polished the stone with the ball of his thumb.
El padre pulió la patena y el cáliz cuidadosamente.
The priest polished the paten and chalice carefully.
—Importaba ágatas, las pulía y las enhebraba.
He imported agates, polished them up and strung them.
– Quintus pulía su espada mientras hablaba-.
Quintus polished his sword as he spoke.
Pulía la plata, se pasaba las horas frotando.
He polished silver, laboring with it, using paste.
Una vez secada la pared se pulía como un espejo.
The dried wall was then polished to a mirror-like smoothness.
verb
Esto significa que su cuerpo tiene una enorme cantidad de hierro que le pulió la piel, hizo irregulares los latidos del corazón y se acumuló en las articulaciones.
It means your body has a massive amount of iron in it, which has burnished your skin, accounts for your irregular heartbeat and accumulated in your joints.
Muy pronto pulía la antigua armadura de su abuelo y preparaba a su corcel Rocinante, un jamelgo huesudo de establo, para que lo llevara al combate.
Soon he was burnishing his grandfather's ancient armor and preparing his trusty knight's "steed,"
Mucho antes de partir hacia las montañas en pos de sus personalidades guerrilleras, Tommy casi había completado un álbum, que por las noches pulía hasta la saciedad en la habitación del hotel.
Well before they’d set out for the mountains, in search of further guerrilla personalities, Tommy had nearly an album’s worth, which he nightly burnished ad nauseam in their hotel room.
Parecía que la próxima temporada aún iba a ser mejor que las dos primeras, y Thomas se sentía satisfecho y tranquilo mientras pulía el bronce y veía reflejarse el sol en él.
The season coming up looked as though it was going to be even better than the first two and Thomas felt a calm pleasure as he burnished the bronze spool and saw it reflect the sun from its surface.
Por un instante se me apareció ante los ojos Mariposa con dieciséis años, en su momento más dulce: el sol de un día de verano que entraba por la ventana abierta le daba en los brazos desnudos color miel mientras pulía papel manipulando a toda velocidad una concha.
For a time, the sweetness of my dear Butterfly in his sixteenth year appeared before my eyes: He was burnishing paper to a high gloss by rubbing it quickly with a smooth seashell as the sunlight, coming through an open window on a summer’s day, struck his naked honey-colored forearms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test