Translation for "pueblos cuyos" to english
Translation examples
La Subcomisión debe reflexionar sobre los medios de satisfacer la reivindicación legítima de todos los pueblos cuyos derechos han sido quebrantados.
The SubCommission must consider ways of honouring the legitimate claims of all peoples whose rights had been violated.
Pido a todos los pueblos cuyos dirigentes han comenzado a inclinarse ante los Estados Unidos que no acepten la violación de su dignidad, de su integridad territorial y de su soberanía.
I call upon all peoples whose leaderships have begun to bow down before the United States, not to accept the violation of their dignity, their territorial integrity and their sovereignty.
Esta medida divisoria y la consiguiente doble capa de subyugación era insostenible para un pueblo cuyos compatriotas estaban al otro lado de la frontera, pero fuera de su alcance.
For a people whose compatriots lay just over the border, but out of reach, such a divisive act and the ensuing double layer of subjugation was untenable.
Las Islas Salomón formulan un llamamiento a todos los asociados para que contribuyan al proyecto y al mejoramiento de la vida de un pueblo cuyas necesidades se han soslayado durante tanto tiempo.
Solomon Islands calls on all partners to contribute to it and to better the lives of a people whose needs have been neglected for so long.
También trabaja en pro del desarrollo de los pequeños pueblos, cuyas escuelas y lugares de culto han vuelto a abrirse.
It was also promoting the development of numerically small peoples, whose schools and places of worship had been reopened.
Expresamos nuestra solidaridad con un pueblo cuyos lugares de culto son profanados todos los días y que no tiene otra defensa que su devoción a la libertad y a su identidad.
We express our solidarity with a people whose places of worship are violated every day and who have no defence other than their devotion to freedom and to their identity.
Esas resoluciones sirven para politizar las cuestiones y no benefician directamente al pueblo cuyos derechos tratan de proteger.
Such resolutions served to politicize the issues and did not directly benefit the people whose rights they sought to protect.
, constituyen un hito en el conflicto entre dos pueblos cuyos sufrimientos han preocupado a las Naciones Unidas desde su creación.
constitute milestones in the conflict between two peoples whose sufferings have preoccupied the United Nations since its inception.
Permitamos que el pueblo que está allí, el pueblo cuyas vidas ha definido este conflicto, se exprese.
Let us allow the people who are there -- the people whose lives are defined by this conflict -- to speak.
La esperanza no yacía en la sangre derramada en París, si no en el ejemplo moral de la gente del pueblo cuyas vidas eran vividas en simplicidad y decencia, cercanas a la naturaleza inglesa.
Hope lay not in the blood spilled in Paris, but in the moral example of country people whose lives were lived in simplicity and decency, close to English nature.
Antes que el phage empezara éramos conocidos como educadores y exploradores un pueblo cuyos mayores logros eran artísticos.
Before the phage began, we were known as educators and explorers-- a people whose greatest achievements were artistic.
¿Cómo puede haber justicia y equidad... entre pueblos cuyas únicas herramientas son sus manos... y aquellos que cosechan con máquinas y subsidios del estado?
How can there be justice and equity... between people whose only tools are their hands... and those who harvest their crops with a machine and state subsidies?
Ese pueblo cuyos primeros refugiados conocen el exilio.
That people whose first refugees taste exile.
Sin embargo, venden libremente la droga cuando viajan a Oriente, precisamente a los pueblos cuyas tierras y riquezas codician.
They sell the drug freely only when they travel east, and to those people whose lands and wealth they covet.
Las nefastas consecuencias de la paz se evidencian claramente en el estudio de aquellos pueblos cuyas circunstancias los han preservado de la guerra.
The evils incident on peace might be shown by a study of those peoples whose circumstances have preserved them from war.
Probablemente había sido un error establecerlo, pero sería peligroso dejarlo, porque Atenas era odiada por el pueblo cuyas vidas controlaba.
It had probably been wrong to establish it, but it would be dangerous to let it go, because Athens was now hated by the people whose lives it controlled.
El Servicio Secreto estaba decidido a mantener a los ciudadanos alejados de «su» presidente, el servidor del pueblo, cuyos guardianes no confiaban en absoluto en ese pueblo.
The American SS were determined to keep the people away from “their” President, the servant of the people, whose guards didn't trust the people at all.
Un pueblo cuyos soldados van vestidos con uniformes de saldo es un pueblo que ya no tiene confianza en sí mismo ni inspira respeto a sus vecinos.
A people whose soldiers are rigged out in discount uniforms is a people that no longer has any confidence in itself, and no longer inspires respect among its neighbors.
¿Por qué los palestinos tuvieron que hacer frente al destino de la promesa británica tras la Primera Guerra Mundial a un pueblo cuyos antepasados vivieron en su tierra dos mil años antes?
Why did the Palestinians have to bear the fate of Britain’s First World War promise to a people whose ancestors lived on their land two thousand years before?
Los nombres de las tribus entre las que viajé carecen de importancia: guibat, quashgai, taimanni, turkomán, bororo, tuareg… pueblos cuyos viajes, a diferencia de los míos, no tenían principio ni final.
The names of the tribes I travelled among are unimportant: Rguibat, Quashgai, Taimanni, Turkomen, Bororo, Tuareg – people whose journeys, unlike my own, had neither beginning nor end.
Y parece que todos terminamos prefiriendo el incienso, la música, las comidas ceremoniales y los grandes templos que nos ofrecían los descendientes de los anu antes que los toscos santuarios en los bosques del pueblo cuyos últimos miembros viven en Tan Adü.
And it seems all of us ended up preferring the incense and music and sacrificial meals and great temples offered up by the descendants of the Ano more than the rough-hewn woodland shrines of the people whose remnants now live on Tan Adü.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test