Translation for "publicitado" to english
Publicitado
Translation examples
Las pérdidas muy publicitadas en que ha incurrido Lloyd's de Londres avivan aún más las preocupaciones de los contadores.
The well-publicized losses that Lloyd's of London has incurred recently further concerns professional accountants.
La ampliamente publicitada participación de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz sigue estando en una encrucijada decisiva.
The much-publicized United Nations involvement in peace-keeping remains at a critical crossroads.
Un caso mucho más publicitado ha sido el de la controversia que se suscitó entre el Canadá y los Estados Unidos en razón de la lluvia ácida.
A much more publicized case has been that of the controversy that existed between Canada and the United States over acid rain.
La Comisión de Derechos Humanos de Nueva Zelandia ha traducido la Declaración al idioma maorí y ha publicitado su contenido e importancia.
The New Zealand Human Rights Commission has translated it into te reo Maori and has publicized its content and significance.
El lanzamiento del diálogo nacional ha sido muy publicitado y ha suscitado reacciones diversas.
6. The launch of the national dialogue process has received much publicity and sparked mixed reactions.
La reclamación más publicitada en 1976 era que Timor Oriental se estaba “volviendo comunista”.
The most publicized claim in 1975 was that East Timor was "going communist".
Tanto el público como los medios de comunicación consideraron que la campaña "¡Dejemos al racismo fuera de juego!", intensamente publicitada, había sido un éxito.
Both the public and mass-media considered the intensely publicized campaign "Let the Racism in OFSAID!" to be a success.
Sin duda, esperaban provocar ese tan publicitado choque entre civilizaciones que ya se anunciaba a fines de la guerra fría.
Their hope is undoubtedly to provoke that much-publicized clash between civilizations that was predicted at the end of the cold war.
Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.
Uganda has extended a clear and well publicized amnesty backed by law for any rebel who renounces rebellion.
La boda social muy publicitada.
Much-publicized society wedding.
Fue un juicio justo, un juicio bien publicitado.
It was a fair trial, a well-publicized trial.
En otras noticias legales, el muy publicitado juicio ...
In other legal news, the highly publicized trial...
Yo tuve el juicio mas publicitado en años.
I had the most publicized trial in years.
¿Se había publicitado?
Was that ever publicized?
Nada que merezca la pena ser publicitado.
Nothing worth publicizing.
Tuvieron una muy publicitada ruptura.
They had a widely publicized falling out.
Tuvo dos periodos de rehabilitación altamente publicitados.
She's had two highly-publicized stints in rehab.
El movimiento fue muy publicitado.
The move was highly publicized.
El incendio había sido bien publicitado.
The fire was well publicized.
Todo lo que hace King está pensado para ser publicitado.
Everything King does is intended to be publicized.
Se había convertido en la preferida de la prensa y su triunfo en el juicio había sido muy publicitado.
She had become the darling of the press, and her courtroom successes were highly publicized.
Estaba claro que su estrella se alzó, tanto en la fiscalía como a ojos de la opinión pública, a raíz de una serie de casos altamente publicitados.
It was clear that his star rose both in the office and the public’s eyes with a series of highly publicized cases.
Visitas refinadas, no demasiado cansadoras, a algunos de los sitios menos publicitados y más fascinantes de Roma.
Not too exhausting, sophisticated visits to some of the least-publicized and most fascinating places in Rome.
No podía comprometerse en un caso que iba a ser muy publicitado y en el que ella no tenía ninguna posibilidad de ganar.
She could not afford to become involved in a highly publicized case that she had no chance of winning.
Ésa es una presión tremenda para el jurado en un caso que ya es extremadamente emocional y altamente publicitado.
That’s a tremendous amount of pressure to put on a jury in a case that’s already extremely emotional and highly publicized.
Aunque es imposible agotar los motivos que la desencadenaron, es posible descartar los más truculentos y publicitados.
Although it’s impossible to exhaust the reasons that triggered it, it’s possible to rule out the most truculent and publicized of them.
Cuando estos estatutos ampliamente publicitados se convirtieron por fin en ley, el estado de ánimo de la nación pareció cambiar.
When those widely publicized statutes were finally signed into law, the mood of the nation seemed to change.
—Por lo que he leído, la feliz pareja ha regresado al extranjero para continuar con sus bien publicitadas obras benéficas.
“I read that the happy couple is back on foreign shores doing more of their well-publicized good work.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test