Translation for "pruebas llevadas" to english
Pruebas llevadas
Translation examples
Las pruebas llevadas a cabo en Alemania mostraron que el tiempo de residencia del material del lecho puede regularse al cambiar las condiciones de operación de una planta determinada, al reducirse la temperatura de combustión, el tamaño del carbón, el contenido de humedad y las velocidades de flujo en el lecho (Munzner and Schilling, 1985).
Tests carried out in Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985).
3.5 El Estado parte destaca que, en el pasado, permitió el acceso a la zona de pruebas de varias comisiones de investigación independientes, incluida, en 1982, una misión encabezada por el vulcanólogo de fama internacional Haroun Tazieff; en 1983, una misión de expertos de Nueva Zelandia, Australia y Papua Nueva Guinea y una misión encabezada por J. Y. Cousteau en 1987, etc. Señala también que el seguimiento de los efectos ambientales de las pruebas llevado a cabo por las autoridades francesas se ha caracterizado por su seriedad y su alta calidad y ha sido confirmado, entre otros, por el Laboratorio Lawrence Livermore en California y por el Laboratorio Internacional de Radiactividad Marina de Mónaco.
3.5 The State party notes that it has granted access to the testing area to several independent commissions of inquiry in the past, including, in 1982, a mission led by the internationally recognized vulcanologist Haroun Tazieff; in 1983, a mission of experts from New Zealand, Australia and Papua New Guinea; and one, in 1987, by J. Y. Cousteau. That the monitoring of the environmental effects of the tests carried out by the French authorities has been serious and of high quality has been confirmed, inter alia, by the Lawrence Livermore Laboratory in California and the International Laboratory of Marine Radioactivity in Monaco.
Las pruebas llevadas a cabo en la ex República Federal de Alemania mostraron que el tiempo de residencia del material del lecho puede regularse al cambiar las condiciones de operación de una central determinada y al reducir la temperatura de combustión, el tamaño del carbón, el contenido de humedad y la velocidad de flujo en el lecho fluido (Munzner and Schilling, 1985).
Tests carried out in the former Federal Republic of Germany have shown that the residence time of the bed material can be regulated by changing the operating conditions of a given plant, the reduction of combustion temperature, coal size, moisture content, and bed flow rates (Munzner and Schilling, 1985).
Sin embargo, a) en el momento de realizarse la auditoría no se había completado un inventario exhaustivo que respaldara esta cifra y b) las pruebas llevadas a cabo en los registros de activos revelaron la existencia de deficiencias importantes.
However, (a) a comprehensive physical inventory to support that figure had not been completed at the time of the audit and (b) tests carried out in the assets records revealed significant deficiencies.
Y las pruebas llevadas a cabo en la cámara pueden, por supuesto, ser vistas.
And the tests carried out within the chamber can, of course, be viewed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test